Research on Construction of Translation Self-assessment Activity for Self-regulated Learning in Chinese EFL Context | SpringerLink
Skip to main content

Research on Construction of Translation Self-assessment Activity for Self-regulated Learning in Chinese EFL Context

  • Conference paper
  • First Online:
Emerging Technologies for Education (SETE 2021)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNISA,volume 13089))

Included in the following conference series:

  • 1982 Accesses

Abstract

In response to students’ lack of self-regulated learning ability and method in translation learning, as well as ignoring the value of translation products, this paper puts forward a translation self-assessment activity based on research on self-assessment, translation self-assessment criteria and social constructionism in Translation Teaching. The translation self-assessment activity is a specific method of student-centered translation self-assessment which aims at improving the initiative of self-regulated learning in translation learning. It consists of five parts: translation evaluation, feedback collection, translation revision, translation comparison, and self-reflection throughout the self-assessment activity. By this self- assessment activity, students can not only be more aware of reflecting on the translation process, but also make full use of their translation products, resulting in higher initiative of self-regulated learning in their translation learning from the metacognitive level.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save

Springer+ Basic
¥17,985 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or eBook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Chapter
JPY 3498
Price includes VAT (Japan)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
JPY 9151
Price includes VAT (Japan)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
JPY 11439
Price includes VAT (Japan)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

References

  1. Al-Emara, F.S.M.: Is self-assessment a credible indicator of translation competence? Arab World Engl. J. (AWEJ) Spec. Issue Transl. (5), 232–248 (2016). https://doi.org/10.2139/ssrn.2795882

  2. Alfayyadh, H.M.: The feedback culture in translator education: a comparative exploration of two distinct university translation programs. Doctoral dissertation, Kent State University (2016)

    Google Scholar 

  3. Andrade, H.: Students as the definitive source of formative assessment: academic self-assessment and the self-regulation of learning. In: Andrade, H., Cizek, G. (eds.) Handbook of Formative Assessment, pp. 90–105. Routledge, New York (2010)

    Chapter  Google Scholar 

  4. Andrade, H.: A critical review of research on student self-assessment. Front. Educ. 4(87), 1–13 (2019). https://doi.org/10.3389/feduc.2019.00087

    Article  Google Scholar 

  5. Andrade, H., Du, Y., Mycek, K.: Rubric-referenced self-assessment and middle school students’ writing. Assess. Educ.: Principles Policy Pract. 17(2), 199–214 (2010). https://doi.org/10.1080/09695941003696172

    Article  Google Scholar 

  6. Blanche, P., Merino, B.: Self-assessment of foreign-language skills: implications for teachers and researchers. Lang. Learn. 39(3), 313–340 (1989). https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1989.tb00595.x

    Article  Google Scholar 

  7. Black, P., William, D.: Assessment and classroom learning. Assess. Educ. (5), 7–74 (1998)

    Google Scholar 

  8. Birjandi, P., Hadidi Tamjid, N.: The role of self-, peer and teacher assessment in promoting Iranian EFL learners’ writing performance. Assess. Eval. High. Educ. 37(5), 513–533 (2012). https://doi.org/10.1080/02602938.2010.549204

    Article  Google Scholar 

  9. Boud, D.: Enhancing Learning Through Self-Assessment. Kogan Page, London (1995)

    Google Scholar 

  10. Boud, D., Falchikov, N.: Quantitative studies of student self-assessment in higher education: a critical analysis of findings. High. Educ. 18(5), 529–549 (1989)

    Article  Google Scholar 

  11. Bourke, R.: Self-assessment to incite learning in higher education: developing ontological awareness. Assess. Eval. High. Educ. 43(5), 827–839 (2018). https://doi.org/10.1007/bf00138746

    Article  Google Scholar 

  12. Chamot, A.U.: The role of learning strategies in second language acquisition. In: Breen, M.P. (ed.) Learner Contributions to Language Learning, pp. 25–43. Longman, Harlow (2001)

    Google Scholar 

  13. Cheng, S., Wu, Q.: Analyzing the dynamics of translation competence development in learning logs from a problem-solving perspective (in Chinese). Chin. Transl. J. 1, 51–57 (2016)

    Google Scholar 

  14. Choi, J.Y.: Metacognitive evaluation method in consecutive interpretation for novice learners. Meta J. Traducteurs 51(2), 273–283 (2006). https://doi.org/10.7202/013256ar

    Article  Google Scholar 

  15. Dai, W.D., Liu, C.Y.: New developments in learning theory and the transmutation of foreign language teaching models (in Chinese). Foreign Lang. 4, 10–17 (2004)

    Google Scholar 

  16. Earl, L.M.: Rethinking classroom assessment with purpose in mind. Government of Manitoba, Manitoba (2006)

    Google Scholar 

  17. Falchikov, N., Boud, D.J.: Student self-assessment in higher education: a meta-analysis. Rev. Educ. Res. 59(4), 395–430 (1989). https://doi.org/10.3102/00346543059004395

    Article  Google Scholar 

  18. Fan, J.S.: Exploring the validity of self-assessment scales by Rasch (in Chinese). Contemp. Foreign Lang. Stud. 2, 34–40+57 (2017)

    Google Scholar 

  19. Fan, J.S., Ji, P.Y.: A study of teacher assessment, self-assessment and mutual assessment in translation teaching - a multi-level Rasch model-based approach (in Chinese). Foreign Lang. World 4, 61–70 (2017)

    Google Scholar 

  20. Fanghanel, J., Voela, A.: Using self-assessment to bridge the gap between academic and professional translation. In: Tennent, M. (ed.) Training translators and interpreters in the new millennium, pp. 45–65. University of Portsmouth, Portsmouth (2001)

    Google Scholar 

  21. Gile, D.: Integrated problem and decision reporting as a translator training tool. J. Spec. Transl. 2, 2–20 (2004)

    Google Scholar 

  22. Han, C., Fan, Q.: Using self-assessment as a formative assessment tool in an English-Chinese interpreting course: student views and perceptions of its utility. Perspectives 28(1), 109–125 (2020). https://doi.org/10.1080/0907676x.2019.1615516

    Article  Google Scholar 

  23. Huba, M.E., Freed, J.E.: Learner-Centered Assessment on College Campuses: Shifting. The Focus from Teaching to Learning. Allyn & Bacon, Boston (2000)

    Google Scholar 

  24. Huang, Y.Y.: See more and less foreign languages and translation after the outbreak (in Chinese). Foreign Lang. China 17(6), 1+11–12 (2020)

    Google Scholar 

  25. Kiraly, D.: Pathways to Translation: Pedagogy and Process Translation Studies. Kent State University Press (1995)

    Google Scholar 

  26. Kiraly, D.: A Social Constructivist Approach to Translator Education. St. Jerome, Manchester (2000)

    Google Scholar 

  27. Kiraly, D.: Beyond social constructivism: complexity theory and translator education. Transl. Interpret. Stud. 1(1), 68–86 (2006)

    Article  MathSciNet  Google Scholar 

  28. Kostons, D., van Gog, T., Paas, F.: Training self-assessment and task-selection skills: a cognitive approach to improving self-regulated learning. Learn. Instr. 22(2), 121–132 (2012). https://doi.org/10.1016/j.learninstruc.2011.08.004

    Article  Google Scholar 

  29. Li, X.S., Ke, P.: The application of process-oriented teaching in translation teaching - an example of peer-to-peer assessment and commentary translation. Foreign Lang. Teach. 34(5), 106–109 (2013)

    Google Scholar 

  30. Lian, S.N.: Exploring the teaching methodology of translation classes - tips on teaching methodology of English to Chinese course (in Chinese). Foreign Lang. Their Teach. 4, 29–34 (2007)

    Google Scholar 

  31. Liu, J.D.: Self-assessment of students’ English writing competence (in Chinese). Mod. Foreign Lang. 3, 241–249 (2002)

    Google Scholar 

  32. Liu, J.D.: Test of English language proficiency of Chinese students. Foreign Lang. Their Teach. 4, 259–265+319 (2006)

    Google Scholar 

  33. Liu, X.L., Yang, Z.Q.: A study on the effectiveness of self-assessment in EFL classroom teaching. Foreign Lang. Teach. 3, 56–59 (2006)

    Google Scholar 

  34. Lou: The relationship between self- and peer assessment and the autonomy learning. Foreign Language Teaching (4), 60–63 (2005)

    Google Scholar 

  35. Min, S.C., He, L.Z., Luo, L.: Validation of the descriptive language validity of listening ability scale of china standards of English - analysis of a multilevel scoring IRT model based on students’ self-evaluation. Foreign Lang. China 15(2), 72–81 (2018)

    Google Scholar 

  36. Mou, J.Z., Shi, Q.M.: Translation practice classes. Should be process-oriented. Shandong Foreign Lang. Teach. J. 5, 61–62+66 (2002)

    Google Scholar 

  37. Martínez, M.N., Albir, A.H.: Assessment in translation studies: research needs. Meta 46(2), 272–287 (2001). https://doi.org/10.7202/003624ar

    Article  Google Scholar 

  38. Oscarson, M.: Approaches to self-assessment in foreign language learning. Council of Europe (1980)

    Google Scholar 

  39. Oscarson, A.: Self-Assessment of Writing in Learning English as a Foreign Language: A Study at the Upper Secondary School Level. Geson Hylte Tryck, Göteborg (2009)

    Google Scholar 

  40. Robinson, B., Rodrígueza C.L., Sáncheza M.T.: Self-assessment in Translator Training. Perspect.: Stud. Translatol. (14), 115–138 (2006)

    Google Scholar 

  41. Panadero, E., Alonso-Tapia, J., Reche, E.: Rubrics vs. self-assessment scripts effect on self-regulation, performance and self-efficacy in pre-service teachers. Stud. Educ. Eval. 39(3), 125–132 (2013). https://doi.org/10.1016/j.stueduc.2013.04.001

    Article  Google Scholar 

  42. Panadero, E., Romero, M.: To rubric or not to rubric? The effects of self-assessment on self-regulation, performance and self-efficacy. Assess. Educ.: Principles Policy Pract. 21(2), 133–148 (2014). https://doi.org/10.1080/0969594x.2013.877872

    Article  Google Scholar 

  43. Panadero, E., Jonsson, A., Botella, J.: Effects of self-assessment on self-regulated learning and self-efficacy: four meta-analyses. Educ. Res. Rev. 22, 74–98 (2017). https://doi.org/10.1016/j.edurev.2017.08.004

    Article  Google Scholar 

  44. Panadero, E., Jonsson, A., Strijbos, J.W.: Scaffolding self-regulated learning through self-assessment and peer assessment: guidelines for classroom implementation. In: Laveault, D., Allal, L. (eds.) Assessment for Learning: Meeting the Challenge of Implementation, vol. 4, pp. 311–326. Springer, Boston (2016). https://doi.org/10.1007/978-3-319-39211-0_18

    Chapter  Google Scholar 

  45. Pietrzak, P.: Students’ engagement in metacognitive activities as a source of feedback for the translation teacher. J. Transl. Educ. Transl. Stud. 1(1), 45–67 (2016)

    Google Scholar 

  46. Pietrzak, P.: The effects of students’ self-regulation on translation quality. Babel: Int. J. Transl. 64(5/6), 819–839 (2018). https://doi.org/10.1075/babel.00064.pie

    Article  Google Scholar 

  47. Saltourides, E.: Discovering Language Strategies through Self-assessment: students Becoming Independent Learners. In: Arizona Working Papers in SLAT, no. 13, pp. 55–76 (2006)

    Google Scholar 

  48. Sun, X., Li, Q.J.: A comparative study of self-, peer-, and teacher-assessment in basic English writing instruction (in Chinese). Foreign Lang. China 12(1), 75–81 (2015)

    Google Scholar 

  49. The Teaching Guidelines for Undergraduate Foreign Language and Literature Majors in General Higher Education Institutions (in Chinese). Foreign Language Teaching and Studies Press (2020)

    Google Scholar 

  50. Waddington, C.: Different methods of evaluating student translations: the question of validity. Meta 46(2), 311–325 (2001). https://doi.org/10.7202/004583ar

    Article  Google Scholar 

  51. Wang, S.H.: Western translation teaching research: characteristics, paradigms and implications (in Chinese). Shanghai J. Transl. 3, 43–49 (2009)

    Google Scholar 

  52. Wang, W.: Exploring process-oriented translation teaching (in Chinese). J. Xi’an Foreign Lang. Univ. (4), 102–105 (2019)

    Google Scholar 

  53. Wang, L.N., Zhang, F., Wu, Y.Y.: An empirical study on the effectiveness of teaching translation with different feedback methods (in Chinese). Shanghai Transl. (1), 82–87+95 (2020)

    Google Scholar 

  54. Wang, J.Q., Wan, X., Dong, Z.Y.: Methods of translation quality assessment and their application in computerized translation evaluation systems (in Chinses). China Transl. 39(4), 73–78 (2018)

    Google Scholar 

  55. Willis, M.S.: Deep revision: a guide for teachers, students, and other writers. Teachers & Writers Collaborative, 5 Union Square West, New York (1993)

    Google Scholar 

  56. Witter-Merithew, A., Taylor, M., Johnson, L.: Guided self-assessment and professional development planning: a model applied to interpreters in educational settings. In: Nettles, C. (ed.) Proceedings of the 17th National Conference of the Registry of Interpreters for the Deaf, pp. 153–226. RID Publications, Alexandria (2001)

    Google Scholar 

  57. Yan, Z., Brown, G.T.L.: A cyclical self-assessment process: towards a model of how students engage in self-assessment. Assess. Eval. High. Educ. 42(8), 1247–1262 (2017). https://doi.org/10.1080/02602938.2016.1260091

    Article  Google Scholar 

  58. Ye, M.: A study on the interactivity model of translation teaching (in Chinese). Foreign Lang. World (3), 51–56+91(2007)

    Google Scholar 

  59. Zhou, Y.Q.: Validation of self-assessment scales validity of china standards of English (in Chinese). Mod. Foreign Lang. 1–12 (2020)

    Google Scholar 

  60. Zhu, L.H.: A self-assessment of english reading competence of higher education students based on China standards of English (in Chinese). Foreign Lang. Test. Teach. 4, 43–50 (2020)

    Google Scholar 

  61. Zhu, Y.B., Xu, J.: Process-oreiented: a natural turn in modern translation teaching - a theoretical discussion of process-oriented translation teaching and its pedagogical implications (in Chinese). Foreign Lang. Theory Pract. (1), 84–88 (2010)

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Appendix

Appendix

(See Table 1)

Table 1. Translation self-assessment criteria.

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2021 Springer Nature Switzerland AG

About this paper

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this paper

Ge, S., Pi, X. (2021). Research on Construction of Translation Self-assessment Activity for Self-regulated Learning in Chinese EFL Context. In: Jia, W., et al. Emerging Technologies for Education. SETE 2021. Lecture Notes in Computer Science(), vol 13089. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-92836-0_35

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-92836-0_35

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-030-92835-3

  • Online ISBN: 978-3-030-92836-0

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics