英語の「honey」の使い方について質問です! I love you.を I love you honey. にしても大丈夫ですか?? コンマとかいりますか?汗 また 意味は どうなりますか? あなたが好きですハニー?汗

補足

すみません I gonna miss you,honey. とはどういう意味ですか?汗 大体はわかるのですが 正確な訳を教えて下さい!!

英語7,711閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">50

ベストアンサー

このベストアンサーは投票で選ばれました

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

その他の回答(1件)

全て問題ないと思います。 これは書いた文章でなく、どちらかと言うと会話の文章で、カンマがいるかどうかの難しい事は余り必要ないと思いますが、honeyの前にカンマが有るほうが自然かと思います。 !はどちらかと言うと文法より気分的な物、英語の試験だといざ知らず、普通の会話だと、気分で付けます。 英語では話しかけた時に、後ろか、前かにも、相手の名前、相手を呼ぶ単語を付けます。 ですから、例えば、その方の名前が、Lisaだとします。 I love you, honey. I love you, Lisa. I love you, sweetheart. とかで大丈夫です。 補足についてです。 相手の方が、どこかに行くとかで会えない時の言葉で、 「あなたが恋しくなる」とか「会いたくでさみしくなる」 と言う意味です。