英語で、 「ここで召し上がりますか?それともお持ち帰りですか?」 「温め直しますか?」 「これをお持ちになってレジへどうぞ」 は なんというのですか? ファーストフード店で使う

英語3,018閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">100

ベストアンサー

このベストアンサーは投票で選ばれました

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

その他の回答(3件)

「ここで召し上がりますか?それともお持ち帰りですか?」 For here or to go? 「温め直しますか?」 Would you like me to re-heat it? 「これをお持ちになってレジへどうぞ」 Take this to the cashier.

Have here or take away? Do you want to heat it? Please take this to the cash desk. *質問を取り消す方が大変多いので、それはどうぞ御遠慮下さい。

「ここで召し上がりますか?それともお持ち帰りですか?」 →For here or to go?(イギリスでは「to go」ではなく「take away」と言いますが) 「温め直しますか?」 →Warm up? 「これをお持ちになってレジへどうぞ」 →Please take this to the register.