英語 haveの使い方が多すぎてよくわかりません。 なんで、あんなにもhaveはいろんな意味に使われるのでしょうか?
英語 haveの使い方が多すぎてよくわかりません。 なんで、あんなにもhaveはいろんな意味に使われるのでしょうか? もう動詞はすべてhaveにすればいいのにって思いました。 i play soccer じゃなくて i have soccer みたいな ところで、 We had much rain this summer. なんで、We have なんですか? 私たちは、雨をもっていますとか 意味が分かりません。
英語・1,959閲覧・25
1人が共感しています
- ・キャンペーン対象の質問は「共感した」→「参加する」に変更されています。
- ・「参加する(共感した)」を押した質問に新しい回答がつくとMy知恵袋に通知がきます。
- ・「参加する(共感した)」を押した後に解除はできません。