ベストアンサー
わたしは、「聞き流す」は、聞く態度の問題かと思いました。 某英語教材は聞き流せといいますね。 人の話を聞き流すのも同様で、聞いているようでも思いはそこにはなく、実際には聞いていない状態だと思います。 だから、しっかり聞いて! という苦情が出ます。 一方、「受け流す」は、聞いたり見たりした内容を深刻に受け止めないという感じかと思います。 嫌味を言われたり、いじめとも受け取れることをされたりしても「受け流す」。 認識はしているんだけど、意識的にそれを深く考えない。 こんなところでどうでしょうか。
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
質問者からのお礼コメント
もっともストンと来たものということで、こちらに。 みなさん、どうもありがとうございました。
お礼日時:2016/1/14 12:37