英文について質問です W: Coul you tell me how much train fares to Minneapolis are?

英語 | 英語30閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">100

  • ・キャンペーン対象の質問は「共感した」→「参加する」に変更されています。
  • ・「参加する(共感した)」を押した質問に新しい回答がつくとMy知恵袋に通知がきます。
  • ・「参加する(共感した)」を押した後に解除はできません。

ベストアンサー

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

その他の回答(1件)

「列車の価格設定が魅力的である」というのはいろいろな条件が考えられるでしょう。例えば指定席の座席指定料が不要であるとか、普通切符でグリーン車の際ビスが受けられるとか(ありえない話でしょうが)。 そういった魅力的な価格の設定=価格の面でのお得感があっても「さらにそれを上回るほどの」という意味と解釈するのが妥当です。