回答受付が終了しました

韓国大統領の 伊 尹錫 (윤 석열) あえてカタカナ表記で 発音を説明した場合 一文字ずつだと ユン ソク ヨル でも、テレビと雑誌では 各々違う表記で ユン ソニョル だったり

回答(2件)

尹錫悅(윤석열)です。 ひとまず、尹(윤:ユン)は表記ブレがないので置いておきます。(伊ではありません。) まず、バラで読むと、 석seok≒ソk≒ソク 열yeol≒ヨl≒ヨル ということで、ソクヨルという発音となります。 eoはエオでなくて口をアの形にしたままオと発音する母音を示します。yeoも、イェオではなく、口をアの形にしたままヨと発音する母音を示します。 韓国語の発音には第二子音があり、次の字に子音が無い場合(ㅇという、発音しない子音記号がある場合)は、その子音と結合して発音される、連音化という現象を起こします。 つまり、석열を一気に発音すると、実質的に[서결]という発音になります。 서seo≒ソ 결gyol≒ギョl≒ギョル つまり、ソギョルという発音になります。 で、通常はこれで説明終わりです。 しかし、大統領自身が、昔からの呼称である성녈または성열という表記(発音)をするように求めているために、話がややこしくなっています。 성seong 녈nyeol ngはングではなく、「案外」と言うときの「ん」で、舌の奥が盛り上がって喉を塞ぐ鼻音です。 まとめると、呼称が4種類存在していて (1)錫悅(석열)のバラ読み→ソクヨル (2)錫悅(석열)の連続読み→ソギョル (3)성녈→ソンニョル(성・녈という2音節発音なので、ソニョルに聞こえる場合もある) (4)성열→ソンヨル となります。 通常、文字ごとにバラバラで発音しないので、正確な発音:国立国語院による発音規則に沿った呼称が(2)、尹大統領が主張する正規の発音が(3)(4)です。

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

석열の発音は、「ソンニョル」です。 韓国語の発音にはいろいろな変化があって、文字の通りに読まないこともあります。 석열 の場合 석のㄱが後ろの ㅇに移って 読み方としては 서결 ソギョル もあります。人によってはそう読む人がいます。 ただしご本人はその読み方はしていないようです。 석열と続いた場合열が녈に変化する ㄴ添加という発音の現象があります。 その変化の結果 석にも変化が起こって성になります。 つまり発音としては 석열 →성녈 に変化します。 これが「ソンニョル」と発音されるプロセスです。 早い話し方だと「ソニョル」と聞こえることもあると思いますが、 発音を書くと「ソンニョル」になります。