回答受付終了まであと6日

最近気まぐれシャルロットの主題歌で、リッチーアンドポベリが歌ってるサラペルケティアモにハマってます。

洋楽 | スペイン語39閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">50

1人が共感しています

回答(1件)

>これはイタリア語とスペイン語バージョンの2種類があるという認識で良いのでしょうか。 はい、そのとおりです。 イタリア語:Sarà perché ti amo スペイン語:Será porque te amo の2バージョンということですね。

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう