ベストアンサー
「そんなんありかよー!」に近い韓国語の表現としては、たとえば次のようなフレーズがあります。 말도 안 돼! 読み方(カタカナ): マルド アン デ 直訳: 「言葉にもならない」 ニュアンス: 「ありえない!」「そんなの信じられない!」と驚きや呆れた気持ちを表します。 使い方の例 • A: 어제 시험 범위가 갑자기 바뀌었대. (昨日テスト範囲が急に変わったんだって) • B: 말도 안 돼! (そんなんありかよー!) 日本語の「そんなんありかよー!」にかなり近いニュアンスで使えるので、ぜひ参考にしてみてください。
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう