回答受付が終了しました
なぜ日本の人はthisは「ディス」と読むのにthatは「ザット」thenは「ゼン」などと読むのですか? thisはジスと読まないとおかしいですよね?
なぜ日本の人はthisは「ディス」と読むのにthatは「ザット」thenは「ゼン」などと読むのですか? thisはジスと読まないとおかしいですよね? だったらthatは「ダット」thenは「デン」と呼んで欲しいです。
英語・55閲覧
- ・キャンペーン対象の質問は「共感した」→「参加する」に変更されています。
- ・「参加する(共感した)」を押した質問に新しい回答がつくとMy知恵袋に通知がきます。
- ・「参加する(共感した)」を押した後に解除はできません。