回答(1件)
AIからのお助け回答
"기먹어서"は韓国語の口語表現で、"気分が落ち込んでいる"という意味です。 ・"기"は"気持ち"を意味する言葉の語幹です。 ・"먹다"は"食べる"という動詞で、ここでは"落ち込む"という意味の慣用表現として使われています。 ・"어서"は動詞の連体形に付く語尾で、"〜した状態で"という意味を表します。 つまり、"기먹어서"は文字通りには"気持ちを食べた状態で"という意味ですが、慣用的に"気分が落ち込んでいる"という意味で使われる表現です。
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
この回答は生成AIで作成したものであり、最新性や正確性等を保証するものではありません。その他注意事項はこちら
あなたの回答をまだまだ募集中!
ユーザーからの回答はまだ0件です。あなたの知恵で回答をもっと盛り上げませんか?