「〜しながら」の英語表現について 「携帯電話で話しながら」を「drive speaking on the phone」としました。
「〜しながら」の英語表現について 「携帯電話で話しながら」を「drive speaking on the phone」としました。 回答は、「talking on the phone while driving」となっていました。 回答が正しいことは理解できます。 自分が書いた英文の添削をして欲しいです。 「〜しながら」の表現が、分詞的な使い方で「V1 V2ing」形で書けた気がするのですが、それとは別でしょうか 詳しく解説願います。
英語・43閲覧・25
1人が共感しています