ベストアンサー

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

ThanksImg質問者からのお礼コメント

皆さんありがとう。BA悩みました。

お礼日時:2010/10/7 19:40

その他の回答(3件)

marie_pooh_plainさん。もともと朝鮮は語彙の7割が漢字語だそうですよ。漢字を使わなくなったのは戦後のことです。今でも名前をつけるときは、伝統的に漢字でつけるのが普通です。 また、「正恩」は「日本語表記」ではなく、紛れも無く朝鮮語表記です。朝鮮語の漢字表記です。

もともと朝鮮はハングルで、漢字はほとんど使わないから、カタカナで表記すればいいのにね? 在日韓国人の人もカタカナにすればいいと思う。漢字を使うのさ日本と中国と台湾だけでしょ? しかし、ジョンウンの日本語表記は「正恩」でしたよ。

ジョンウンを漢字にすると、「正雲」なので ウンは雲という意味です。 (他にも同じジョンウンという名前で他の漢字が使われることもあります。例えば「正銀」など)