回答受付が終了しました

これについてどう思いますか?

回答(3件)

¡La tradición de las doce uvas es una de las más arraigadas y divertidas de la Nochevieja en España! **Me parece una costumbre encantadora por varias razones:** * **Simbolismo:** Asociar cada uva con un mes del año le otorga un significado profundo y lleno de esperanza. Es como plantar 12 semillitas de buena suerte para el año que comienza. * **Rito de paso:** Comer las uvas al ritmo de las campanadas marca un antes y un después, un cierre de ciclo y un comienzo lleno de posibilidades. * **Conexión con la comunidad:** Es una tradición que se comparte en familia y con amigos, creando momentos especiales y recuerdos inolvidables. * **Toque de humor:** ¡Intenta comer 12 uvas en 12 segundos! Es un pequeño reto que añade un toque divertido a la celebración. **Desde un punto de vista cultural, esta costumbre es interesante porque:** * **Representa la abundancia:** Las uvas, fruto de la tierra, simbolizan la prosperidad y la riqueza. * **Refleja el optimismo:** Comer las uvas con la esperanza de un año mejor es un acto de fe en el futuro. * **Une lo antiguo con lo moderno:** Aunque sus orígenes son inciertos, la tradición se ha adaptado a los tiempos y sigue viva.

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

この風習は1895年〜1907年にスペインじゅうに広がったと されてます。 https://es.wikipedia.org/wiki/Doce_uvas 風習の起源と思われるものに2説あるようです。 ①もともとお城勤めの人たちが大晦日にブドウを食べ、シャンパンを 飲んだらしいです。 マドリッドの市役所の楽隊がこれを真似、Puerta del Sol(マドリッド の大広場)でこれをやるようになったという説。 ②ある年、スペインのアリカンテでブドウが豊作で、余ったブドウを みんなで食べて処分しようとした説。 いずれにせよ、そんなに古い話ではないです。 日本の恵方巻きを食べる風習に近いかもしれません。 >鐘が鳴り終わるまでに全部食べ終えると それで無理してブドウを呑み込んで、喉に詰まらせ、亡くなった人の 話も聞いたことがありますが、 伝統的には、1つのブドウが1つの新年の月に相当している、もしくは、 鐘を12回鳴らすので、1つのブドウが1つの鐘の音に相当している、 らしいです。 なので、鐘が鳴る度に1粒食べるのが本来の姿みたいです。 この風習は、ウルグアイ、メキシコ、エクアドール、ペルー、チリと フィリピンにも広がっているらしいです。

日本の「除夜の鐘」と「節分の豆をたべる文化」が一緒になったような感じがしますね。 国や文化が違っても、やっている事はそこまで大きく変わらないんだな、と思いました。