回答受付が終了しました

原敬日記についての質問です 大正2年10月22日のところで 宜しければ御寛にて誠に都合宣し この部分の現代語訳して欲しいです

  • ・キャンペーン対象の質問は「共感した」→「参加する」に変更されています。
  • ・「参加する(共感した)」を押した質問に新しい回答がつくとMy知恵袋に通知がきます。
  • ・「参加する(共感した)」を押した後に解除はできません。

回答(1件)

「御寛」は「御覧」の誤写ではありませんか。 せめて人間関係がわかる程度に前後を長めに引用してください。

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

又殿下より近日両陛下自分宅に御臨幸ある筈なるが、夜に入りて還御相成りて宜しければ御寛にて誠に都合宣し、宮内官吏に話しては差し止むるに極めつて居るが何とか取計なきにや、自分としては主人なれば可成其方を望む譯なり と言った感じです 御寛は御寛恕賜るの御寛だと予想しています