英語
英文解釈、コロンとカンマの使い方について As predicted, when the subjects were in the tidy room, they chose the health boost more often - almost twice as often when it had the "classic" label: that is, when it was associated with convention. Also この文章の” label: that is, when it …”の部分についてです。 コロンがwhen the subjects… “classic” label の言い換え(すなわち)何はわかったのですがなぜthat is の前にカンマが入っているのですか? ご教示お願いいたします。