回答受付終了まであと7日
●英語で Don't I know you? 私をご存じですか? という例文があるのですが、 これは直訳だと 私はあなたを知ってますか?になりますよね?
●英語で Don't I know you? 私をご存じですか? という例文があるのですが、 これは直訳だと 私はあなたを知ってますか?になりますよね? ①私をご存じですか?と私はあなたを知ってますか? どちらにも使える? ②私をご存じですか?の場合は どうしてそうなるのでしょうか? 私を知ってる?と訊くのはぶしつけなので 婉曲に私はあなたを知ってますかね?と訊くため?
英語・11閲覧・25