回答受付が終了しました

outrightはなぜ完全という意味になるのですか?

英語15閲覧

回答(3件)

お答えします。副詞のoutには、すっかりと、やり切って、fight it out「徹底的に戦う」の徹底的に、というような意味があります。このoutがrightの前について、1300年代から「まったく、率直に、完全に、公然と」という意味の副詞で用いられ始めました。つまり、rightを強めたような意味を表すのです。 そして、1530年代あたりから、「直接の、率直な、完全な、徹底した」というような意味を表す形容詞としても、用いられるようになりました。 なお、outにはcoming-out「公表」にあるように、「包み隠さず、外へ」という意味があります。そのような意味からも「公然と」、「あからさまな」という意味もついたのでしょう。 以上、ご参考に。

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

・out【外へ】の前置詞。 ・right【正しい、真っ直ぐに】の形容詞。 outright 外側へ真っ直ぐ→曲げずに直接的に。 という意味から、ひねくれずに正直に。という意味合いがあります。 そこから転じて【完全に、全く、完全】という意味になりました。 THE AOYAMA GAKUIN UNIVERSITY track and field team achieved an outright victory in the HAKONE EKIDEN. 青山学院大学陸上競技部は箱根駅伝で完全勝利だった。

「なぜ」はどうでもいいので、「そうなのだ」と覚えて使えるようになりましょう。