ベトナム語 Bede cùng chị póng 日本語に翻訳するとどう言った意味でしょうか?

言葉、語学20閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">500

ベストアンサー

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

その他の回答(3件)

AIアイコン

AIからのお助け回答

AIアイコンみんなの知恵袋

過去のベストアンサーを参照してAI(GPT-4o)が回答!

みんなの知恵袋とは?

「Bede cùng chị póng」はベトナム語で「お姉さんと一緒に遊ぼう」という意味です。この表現は、親しい関係の人に対して一緒に遊ぶことを提案する際に使われます。特に、家族や親しい友人に対してカジュアルに声をかける時に適しています。

AIアイコンClaude 3(Anthropic)

"Bede cùng chị póng"はベトナム語で、日本語に直訳すると「一緒に遊びましょう」という意味になります。 ・"Bede"は「子供」を意味する呼びかけの言葉 ・"cùng"は「一緒に」を意味する前置詞 ・"chị"は「姉さん」を意味する呼びかけの言葉 ・"póng"は「遊ぶ」を意味する動詞 つまり、子供が姉さんに一緒に遊ぼうと誘っている表現と解釈できます。

この回答は生成AIで作成したものであり、最新性や正確性等を保証するものではありません。その他注意事項はこちら