洋楽
レイチャールズのヒット曲「Here we go again」です。 どなたか和訳お願いいたします。 元彼が街に戻ってくる→彼が彼女に電話をかける→勝ち目のない相手にいつものように失恋してしまうボク→でもそんな彼女を嫌いにはなれない みたいな「I」「He」「She」の三角関係の歌なんでしょうか? Here we go again He's back in town again I'll take him back again One more time Here we go again The phone will ring again I'll be her fool again, I will One more time I've been there before But I'll try it again Any fool, any fool knows That there's no, no way to win Here we go again She'll break my heart again I'll play the part again One more time I've been there before But I'll try it again Any fool, any fool knows That there's no, no way to win Here we go again She'll break my heart again I'll play the part again One more time I'll take her back again One more time.