回答受付終了まであと4日

どうして日本人は 日本の地下鉄で中国語やハングル字幕を見ると 目障りだ!と騒ぐんですか? 台湾の地下鉄なんか日本語のアナウンスまで流れますよ? 台湾人の方が心が広いようですな

補足

日本人は台湾人が中国語を話すのを知らないんですか?

1人が共感しています

回答(9件)

35年生きてますが、目障りだと騒いでいる人を一度も見たことないです。 多分たまたまイライラしていただけでしょう。

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

一応、中国語検定3級レベル、韓国語も旅行できるくらいのレベルはあります。 日本は表記についてなのに台湾はアナウンスって比べるものが違うのでおかしいですね。 目障りって言うよりは必要な情報を見逃したときにすべての表記するのに時間がかかるってことです。 トイレの使い方に関して日本語、英語、中国語、ハングルで書いてあっても文句言う人は少ないってことです。 それでもトイレを汚すのは中国人が多いのは中国ではトイレットペーパーは流さないトイレも多いってことです。

「日本人は」これは質問者さんの期待する日本人像であって、現実に則していません。訂正してください。

騒いでいるかどうかは知らないですし、国内の現場で見たことはないです。 ただもちろんネット上ではそういう意見があるのは知っています。 中国や韓国では反日思想が強いことも影響しているのかもしれませんね。

騒ぐ必要は無いですが日本語以外の表示が多過ぎて目障りなことは確かです。 ローマ字表記は必要でしょうけど中国語やハングルの表示は必要ないと思います。 中国人などは日本の漢字でもなんとか読めるでしょうし、朝鮮人や中国人でもローマ字は読めるでしょう。