回答受付が終了しました

ゲーム実況者の稲葉百万鉄さん(イナババさん)やジャック・オ・蘭たんさんが、アクセントの意味でイントネーションという単語を使っていますが、ゲーム実況者共通のネタや語録なのでしょうか?

ゲーム | YouTube260閲覧

  • ・キャンペーン対象の質問は「共感した」→「参加する」に変更されています。
  • ・「参加する(共感した)」を押した質問に新しい回答がつくとMy知恵袋に通知がきます。
  • ・「参加する(共感した)」を押した後に解除はできません。

回答(2件)

ネタや語録ではないですね。 ただ単に、語感がカッコイイからみたいな理由で使ってるんだと思います。 アクセント・イントネーションの意味と違いは知らないか、勘違いまたは混同してるんだと思います。 特に稲葉さんはほんとずっとイントネーションって言ってますから。 逆にアクセントはどういう意味だと思ってるんだろう?って感じです。 相方のがみさんは使い分けてた気がします。 ※西美濃動画・がみさん登場回・がみさん個人実況を全部視たわけではないので思い違いだったらすみません。 蘭たんはあまりイントネーションって言う印象なかったんですが誤用してるんですね~。 中年男性社会人が意味を間違えてカッコイイ()英単語を使うってリアル身近にいたら相当イタイし恥ずかしいですけど、固定ファンが多い古参アイドル実況者みたいな人達だから許されてるんじゃないでしょうか? あと、ゲーム実況者に限らずアクセントとイントネーションの意味をきちんと理解して使い分けてる人は当然多いので、誰でも言うは超失礼ですね。 回答者さんも意味の違いを知らないのでは? 誰でも言わねーです。

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

いや、誰でも言うと思いますよ、ネタでも語録でもありません。

ご回答頂きありがとうございます。 ネタでも語録でもないのなら、お二方が各語の意味をご存知かは分かりませんが、別に意味など関係なく使っているのですね。 (アクセントとイントネーションは意味が異なるので、「誰でも言う」とのご意見には賛同しかねます。)