私は図書館への行き方が分かりません を英語で言うと I don’t know how to get to the library になるじゃないですか。

英語42閲覧

ベストアンサー

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

その他の回答(1件)

この辺りは英語の表現方法と思って覚えてください。 how to get to は「たどり着く方法」、つまり日本語でいう「道順」。 how to go to はどちらかというと「手段」、つまり交通機関などを聞く表現です。 How can I go to the library? You can go by bus. など。 なお、 I don’t know way to the library. は正しくは the way です。 「図書館への道(順)」という意味です。