回答受付終了まであと6日

至急 韓国語についてです。 ①있을까요をもっと丁寧な言い方に変えたいのですが、何かありますか? ②「大変申し訳ないのですが」は 죄송합니다만 で合っていますか?

韓国・朝鮮語20閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">50

回答(4件)

1. 있으세요? 2. 정말로 죄송합니다만 정말로 本当に 죄송하지만 申し訳ないのですが です。

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

있을까요をより丁寧に言うには 있으십니까? 있을까 걱정됩니다. ですが、いずれにしても을까요は、それほど丁寧ではありません。 ②「大変申し訳ないのですが」は 죄송합니다만 で合っていますか? 合っています。 それ以外には、미안합니다만 がありますが、前者は「恐縮する」ていどで、後者は「謝る」というイメージが強いので、使い方が少し異なります。 【お願い】最近、質問をした後、取り消したり放置する方が目立ちます。質問に対する回答を得られた場合は、放置・取消しすることなく、いくつかの回答のうちどれか最も参考になったと思う回答をベストアンサーに選んで完結させていただければ幸いです。

AIアイコン

AIからのお助け回答

AIアイコンみんなの知恵袋

過去のベストアンサーを参照してAI(GPT-4o)が回答!

みんなの知恵袋とは?

①「있을까요」をより丁寧にする場合、「있을 수 있을까요?」や「있을지 모르겠습니다만」などの表現が考えられます。これにより、より控えめで丁寧な印象を与えることができます。 ②「大変申し訳ないのですが」は「죄송합니다만」で合っていますが、さらに丁寧にするなら「대단히 죄송합니다만」や「정말 죄송합니다만」といった表現も使えます。これにより、より深い謝意を示すことができます。

AIアイコンClaude 3(Anthropic)

①있을까요の丁寧な言い方としては、있겠습니까?が適切です。 ②はい、"죄송합니다만"は"大変申し訳ないのですが"という意味で合っています。丁寧な表現になります。 ・있겠습니까? - 있을까요より丁寧な表現です。 ・죄송합니다만 - "大変申し訳ないのですが"と同じ意味の丁寧な表現です。

この回答は生成AIで作成したものであり、最新性や正確性等を保証するものではありません。その他注意事項はこちら