回答受付終了まであと7日

狂言「謀生種」の現代語訳をしてほしいです。 解説をお願いします。 鷺流

補足

iPhoneのコピー機能を使ったら文字が誤って変換されてしまっていたみたいです。 とても大変な作業であることは承知しておりますが、調べる中でどうしても添付しました文章が理解できなかったため、投稿させていただいた次第です。 不躾な投稿申し訳ございませんでした。

文学、古典51閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">25

1人が共感しています

回答(1件)

「このあたり住居する者【さる。薬としほんのふ致る】人がござるが、話のうもう(上手う)て、嘘な事を話されても面白うござるによって、皆の衆がどっと笑わせらるる。某も話好きて致れども、この人とはいつ話し合うても負けまする。この中は久しう話さぬほどに、少し参り話そうと存ずる。と言い、道行き言って」 このへんに住んでる【このあたりわかりません】人がいらっしゃるけど、話がめっちゃうまくてね、嘘でも話すとおもしろいからみんなどっと笑っちゃうの。私も話好きだけど、この人とはいつ話し合っても負けます。最近話さないから、ちょっと行って話そうかなと思ってね。道を歩いて向かいながら、行こうって 「それにつけてこのたび東国へ参った道大きな事を見てござる。富士の山に紙袋を着せたを見たる。いかいことではござらぬか?」 「大はいかいことをお見やった。それは何として着せたぞ?」 その事じゃ【とこそへいたはしらぬか、】富士の山の南端の愛鷹山の麓の谷合いに、何やら真っ白に見ゆるほどに先はいかい雪じゃと思うたれど、通る人が言い、あれ富士の山に紙袋を着せるその袋じゃと言うほどに、某も何とて着せるぞと思うて、みていたれか、袋に糸を付けてこから引くと見えて折ふし北風が吹きてふわりふわりとなったか 定めて十方に引く者があるとみえて引くほどに、奇すりと被せたか、 「それにしても、このたび東国へ行ったとき道で凄いものを見たんだよね。富士山に紙袋を着せたのを見た。めっちゃ凄くねえ?」 「なんちゅう、すごいことを見たんやなぁ。それはどうして着せたん?」 その事じゃよ、【このへんわかりません】富士の山の南端の愛鷹山の麓の谷合いに、何やら真っ白に見えてこの先は大雪じゃと思うけど、通る人が言うんよ、「あれは富士山に紙袋を着せるその袋じゃ」とね、ワシもどうやって着せるん?と思って、見てたけど、袋に糸を付けてこっから引くみたいで、ときどき北風が吹いてふわりふわりとなったが、周りにきちっと定 引く者があるとみえて引くと、不思議だけどちゃんと被せたが、

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう