今一、keepの使い方というか、後ろに取る形のパターンがわかりません。 keepは後ろにOCをとりますが、ここのCの位置には動詞の原形、あるいは現在分詞 がきます(もちろん、他にもきますが)。
今一、keepの使い方というか、後ろに取る形のパターンがわかりません。 keepは後ろにOCをとりますが、ここのCの位置には動詞の原形、あるいは現在分詞 がきます(もちろん、他にもきますが)。 しかし、どう判別すればよいのでしょうか? 例えば、We did not mean to keep them standing so long in train. とあれば「彼らを立たせている」と言った感じになります。ただ、standにして、 「彼らを立たせる」としても、別に日本語的にはおかしくないと思います。 副詞の問題なんでしょうか? しかし、The magager kept me waiting outside his office, などだと、副詞は関係していないと思います。 何か、これが決め手というのがあれば教えていただきたいです。 後者の例文も、私には、me waitもme waitingにしても ネクサス関係から見てもどちらでも違和感がないのです。 宜しくお願いします。
ジーニアスに、The noise kept me awake all night. という例文が載っていたのですが、これはawakingじゃないと、 おかしいのではないでしょうか?
英語・23,311閲覧
3人が共感しています