default search action
WMT@ACL 2014: Baltimore, Maryland, USA
- Proceedings of the Ninth Workshop on Statistical Machine Translation, WMT@ACL 2014, June 26-27, 2014, Baltimore, Maryland, USA. The Association for Computer Linguistics 2014, ISBN 978-1-941643-17-4
- Keisuke Sakaguchi, Matt Post, Benjamin Van Durme:
Efficient Elicitation of Annotations for Human Evaluation of Machine Translation. 1-11 - Ondrej Bojar, Christian Buck, Christian Federmann, Barry Haddow, Philipp Koehn, Johannes Leveling, Christof Monz, Pavel Pecina, Matt Post, Herve Saint-Amand, Radu Soricut, Lucia Specia, Ales Tamchyna:
Findings of the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation. 12-58 - Ergun Biçici, Qun Liu, Andy Way:
Parallel FDA5 for Fast Deployment of Accurate Statistical Machine Translation Systems. 59-65 - Alexey Borisov, Irina Galinskaya:
Yandex School of Data Analysis Russian-English Machine Translation System for WMT14. 66-70 - Fabienne Cap, Marion Weller, Anita Ramm, Alexander M. Fraser:
CimS - The CIS and IMS joint submission to WMT 2014 translating from English into German. 71-78 - Marta R. Costa-jussà, Parth Gupta, Paolo Rosso, Rafael E. Banchs:
English-to-Hindi system description for WMT 2014: Deep Source-Context Features for Moses. 79-83 - Quoc-Khanh Do, Teresa Herrmann, Jan Niehues, Alexandre Allauzen, François Yvon, Alex Waibel:
The KIT-LIMSI Translation System for WMT 2014. 84-89 - Piyush Dungarwal, Rajen Chatterjee, Abhijit Mishra, Anoop Kunchukuttan, Ritesh M. Shah, Pushpak Bhattacharyya:
The IIT Bombay Hindi-English Translation System at WMT 2014. 90-96 - Nadir Durrani, Barry Haddow, Philipp Koehn, Kenneth Heafield:
Edinburgh's Phrase-based Machine Translation Systems for WMT-14. 97-104 - Markus Freitag, Stephan Peitz, Joern Wuebker, Hermann Ney, Matthias Huck, Rico Sennrich, Nadir Durrani, Maria Nadejde, Philip Williams, Philipp Koehn, Teresa Herrmann, Eunah Cho, Alex Waibel:
EU-BRIDGE MT: Combined Machine Translation. 105-113 - Spence Green, Daniel M. Cer, Christopher D. Manning:
Phrasal: A Toolkit for New Directions in Statistical Machine Translation. 114-121 - Christian Hardmeier, Sara Stymne, Jörg Tiedemann, Aaron Smith, Joakim Nivre:
Anaphora Models and Reordering for Phrase-Based SMT. 122-129 - Teresa Herrmann, Mohammed Mediani, Eunah Cho, Thanh-Le Ha, Jan Niehues, Isabel Slawik, Yuqi Zhang, Alex Waibel:
The Karlsruhe Institute of Technology Translation Systems for the WMT 2014. 130-135 - Liangyou Li, Xiaofeng Wu, Santiago Cortes Vaíllo, Jun Xie, Andy Way, Qun Liu:
The DCU-ICTCAS MT system at WMT 2014 on German-English Translation Task. 136-141 - Austin Matthews, Waleed Ammar, Archna Bhatia, Weston Feely, Greg Hanneman, Eva Schlinger, Swabha Swayamdipta, Yulia Tsvetkov, Alon Lavie, Chris Dyer:
The CMU Machine Translation Systems at WMT 2014. 142-149 - Julia Neidert, Sebastian Schuster, Spence Green, Kenneth Heafield, Christopher D. Manning:
Stanford University's Submissions to the WMT 2014 Translation Task. 150-156 - Stephan Peitz, Joern Wuebker, Markus Freitag, Hermann Ney:
The RWTH Aachen German-English Machine Translation System for WMT 2014. 157-162 - Daniel Quernheim, Fabienne Cap:
Large-scale Exact Decoding: The IMS-TTT submission to WMT14. 163-170 - Raphael Rubino, Antonio Toral, Víctor M. Sánchez-Cartagena, Jorge Ferrández-Tordera, Sergio Ortiz-Rojas, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Andy Way:
Abu-MaTran at WMT 2014 Translation Task: Two-step Data Selection and RBMT-Style Synthetic Rules. 171-177 - Víctor M. Sánchez-Cartagena, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez:
The UA-Prompsit hybrid machine translation system for the 2014 Workshop on Statistical Machine Translation. 178-185 - Lane Schwartz, Timothy R. Anderson, Jeremy Gwinnup, Katherine Young:
Machine Translation and Monolingual Postediting: The AFRL WMT-14 System. 186-194 - Ales Tamchyna, Martin Popel, Rudolf Rosa, Ondrej Bojar:
CUNI in WMT14: Chimera Still Awaits Bellerophon. 195-200 - Liling Tan, Santanu Pal:
Manawi: Using Multi-Word Expressions and Named Entities to Improve Machine Translation. 201-206 - Philip Williams, Rico Sennrich, Maria Nadejde, Matthias Huck, Eva Hasler, Philipp Koehn:
Edinburgh's Syntax-Based Systems at WMT 2014. 207-214 - Xiaofeng Wu, Rejwanul Haque, Tsuyoshi Okita, Piyush Arora, Andy Way, Qun Liu:
DCU-Lingo24 Participation in WMT 2014 Hindi-English Translation task. 215-220 - Ondrej Dusek, Jan Hajic, Jaroslava Hlavácová, Michal Novák, Pavel Pecina, Rudolf Rosa, Ales Tamchyna, Zdenka Uresová, Daniel Zeman:
Machine Translation of Medical Texts in the Khresmoi Project. 221-228 - Jianri Li, Se-Jong Kim, Hwidong Na, Jong-Hyeok Lee:
Postech's System Description for Medical Text Translation Task. 229-232 - Yi Lu, Longyue Wang, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Yiming Wang:
Domain Adaptation for Medical Text Translation using Web Resources. 233-238 - Tsuyoshi Okita, Ali Hosseinzadeh Vahid, Andy Way, Qun Liu:
DCU Terminology Translation System for Medical Query Subtask at WMT14. 239-245 - Nicolas Pécheux, Li Gong, Quoc-Khanh Do, Benjamin Marie, Yulia Ivanishcheva, Alexandre Allauzen, Thomas Lavergne, Jan Niehues, Aurélien Max, François Yvon:
LIMSI $@$ WMT'14 Medical Translation Task. 246-253 - Longyue Wang, Yi Lu, Derek F. Wong, Lidia S. Chao, Yiming Wang, Francisco Oliveira:
Combining Domain Adaptation Approaches for Medical Text Translation. 254-259 - Jian Zhang:
Experiments in Medical Translation Shared Task at WMT 2014. 260-265 - Yvette Graham, Nitika Mathur, Timothy Baldwin:
Randomized Significance Tests in Machine Translation. 266-274 - Sara Stymne, Jörg Tiedemann, Joakim Nivre:
Estimating Word Alignment Quality for SMT Reordering Tasks. 275-286 - Hideki Isozaki, Natsume Kouchi, Tsutomu Hirao:
Dependency-based Automatic Enumeration of Semantically Equivalent Word Orders for Evaluating Japanese Translations. 287-292 - Matous Machácek, Ondrej Bojar:
Results of the WMT14 Metrics Shared Task. 293-301 - Eleftherios Avramidis:
Efforts on Machine Learning over Human-mediated Translation Edit Rate. 302-306 - Daniel Beck, Kashif Shah, Lucia Specia:
SHEF-Lite 2.0: Sparse Multi-task Gaussian Processes for Translation Quality Estimation. 307-312 - Ergun Biçici, Andy Way:
Referential Translation Machines for Predicting Translation Quality. 313-321 - José Guilherme Camargo de Souza, Jesús González-Rubio, Christian Buck, Marco Turchi, Matteo Negri:
FBK-UPV-UEdin participation in the WMT14 Quality Estimation shared-task. 322-328 - Chris Hokamp, Iacer Calixto, Joachim Wagner, Jian Zhang:
Target-Centric Features for Translation Quality Estimation. 329-334 - Ngoc-Quang Luong, Laurent Besacier, Benjamin Lecouteux:
LIG System for Word Level QE task at WMT14. 335-341 - Carolina Scarton, Lucia Specia:
Exploring Consensus in Machine Translation for Quality Estimation. 342-347 - Guillaume Wisniewski, Nicolas Pécheux, Alexandre Allauzen, François Yvon:
LIMSI Submission for WMT'14 QE Task. 348-354 - Petra Barancíková:
Parmesan: Meteor without Paraphrases with Paraphrased References. 355-361 - Boxing Chen, Colin Cherry:
A Systematic Comparison of Smoothing Techniques for Sentence-Level BLEU. 362-367 - Elisabet Comelles, Jordi Atserias:
VERTa participation in the WMT14 Metrics Task. 368-375 - Michael J. Denkowski, Alon Lavie:
Meteor Universal: Language Specific Translation Evaluation for Any Target Language. 376-380 - Hiroshi Echizen-ya, Kenji Araki, Eduard H. Hovy:
Application of Prize based on Sentence Length in Chunk-based Automatic Evaluation of Machine Translation. 381-386 - Shubham Gautam, Pushpak Bhattacharyya:
LAYERED: Metric for Machine Translation Evaluation. 387-393 - Meritxell González, Alberto Barrón-Cedeño, Lluís Màrquez:
IPA and STOUT: Leveraging Linguistic and Source-based Features for Machine Translation Evaluation. 394-401 - Shafiq R. Joty, Francisco Guzmán, Lluís Màrquez, Preslav Nakov:
DiscoTK: Using Discourse Structure for Machine Translation Evaluation. 402-408 - Jindrich Libovický, Pavel Pecina:
Tolerant BLEU: a Submission to the WMT14 Metrics Task. 409-413 - Milos Stanojevic, Khalil Sima'an:
BEER: BEtter Evaluation as Ranking. 414-419 - Xiaofeng Wu, Hui Yu, Qun Liu:
RED, The DCU-CASICT Submission of Metrics Tasks. 420-425 - Wang Ling, Luís Marujo, Chris Dyer, Alan W. Black, Isabel Trancoso:
Crowdsourcing High-Quality Parallel Data Extraction from Twitter. 426-436 - Ann Irvine, Chris Callison-Burch:
Using Comparable Corpora to Adapt MT Models to New Domains. 437-444 - Eva Hasler, Barry Haddow, Philipp Koehn:
Dynamic Topic Adaptation for SMT using Distributional Profiles. 445-456 - Saab Mansour, Hermann Ney:
Unsupervised Adaptation for Statistical Machine Translation. 457-465 - Spence Green, Daniel M. Cer, Christopher D. Manning:
An Empirical Comparison of Features and Tuning for Phrase-based Machine Translation. 466-476 - Abdullah Alrajeh, Mahesan Niranjan:
Bayesian Reordering Model with Feature Selection. 477-485 - Matthias Huck, Hieu Hoang, Philipp Koehn:
Augmenting String-to-Tree and Tree-to-String Translation with Non-Syntactic Phrases. 486-498 - Marine Carpuat, Cyril Goutte, George F. Foster:
Linear Mixture Models for Robust Machine Translation. 499-509
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.