Eidaleg
Gwedd
Eidaleg | ||
---|---|---|
italiano, lingua italiana | ||
Ynganiad IPA | ||
Siaredir yn | Yr Eidal, San Marino, Malta, Y Swistir, Y Fatican, Slofenia (Istria Slofenaidd), Croatia (Swydd Istria), yr Ariannin, Brasil | |
Rhanbarth | (fe'i gwyddys gan lawer o bobl hŷn a sectorau masnachol yn Somalia, Eritrea, a Libia; fe'i defnyddir yn y Senedd Ffederal Rhyngbarthol yn Somalia) | |
Cyfanswm siaradwyr | 62 miliwn o bobl, sy'n frodorol a brodorol-ddwyieithog Cyfanswm: 80 miliwn;[1] 85 miliwn yn ôl pob math[1] | |
Teulu ieithyddol | Indo-Ewropeaidd | |
System ysgrifennu | Lladin (Yr wyddor Eidaleg) | |
Statws swyddogol | ||
Iaith swyddogol yn | Yr Undeb Ewropeaidd Yr Eidal Y Swistir San Marino Dinas y Fatican Croatia (Swydd Istria) Slofenia (Istria Slofenaidd) | |
Rheoleiddir gan | nid yn swyddogol gan Accademia della Crusca | |
Codau ieithoedd | ||
ISO 639-1 | it | |
ISO 639-2 | ita | |
ISO 639-3 | ita | |
Wylfa Ieithoedd | 51-AAA-q |
Eidaleg (italiano) yw iaith Yr Eidal, San Marino, Swistir a'r Fatican. Yn ôl ystadegau yr Undeb Ewropeaidd, siaredir Eidaleg fel mamiaith gan 65 miliwn o bobl yn yr UE (13% o boblogaeth yr UE), yn Yr Eidal yn bennaf, ac fel ail iaith gan 14 miliwn o bobl (3%)[1]. Gan gynnwys siaradwyr Eidaleg mewn gwledydd nac ydynt yn rhan o'r UE (megis Y Swistir ac Albania) ac ar gyfandiroedd eraill, mae yna dros 85 miliwn o bobl yn siarad yr iaith.[2][3]
Ymadroddion cyffredin
[golygu | golygu cod]- italiano : Eidaleg
- gallese : Cymraeg
- inglese : Saesneg
- 'salve! : helô! / hwyl fawr! (Gallwch ddweud salve! wrth gyfarfod neu wrth ymadael.)
- ciao!: shwmâi! / hwyl! (yn debyg i salve! ond yn anffurfiol)
- saluti! : cyfarchion! (yn debyg i salve! ond yn fwy ffurfiol)
- come sta? : sut mae?
- buongiorno!: bore da!
- buonasera! : p'nawn da! / noswaith dda!
- arrivederci!: da boch chi! / Hwyl fawr!
- buona notte! : nos da!
- mi scusi! : esgusodwch fi! (er mwyn tynnu sylw)
- permesso! : esgusodwch fi! (er mwyn mynd heibio)
- prego? : esgusodwch fi? (os ydych chi ddim wedi deall)
- per favore / per piacere: os gwelwch chi'n dda
- grazie: diolch
- no grazie : dim diolch!
- molte grazie / tante grazie : diolch yn fawr
- prego! : da chi! (pan fydd rhywun yn dweud grazie!, atebwch gyda prego!.)
- mi dispiace: mae’n ddrwg gen i, mae'n flin gen i
- sì : ïe / do / oes ayyb.
- no : nage / naddo / nac oes ayyb.
- salute! / cin cin!: Iechyd da!
Llyfryddiaeth
[golygu | golygu cod]- Berloco, Fabrizio (2018). The Big Book of Italian Verbs: 900 Fully Conjugated Verbs in All Tenses. With IPA Transcription, 2nd Edition. Lengu. ISBN 9788894034813.
- Palermo, Massimo (2015). Linguistica italiana. Il Mulino. ISBN 9788815258847.
- Simone, Raffaele (2010). Enciclopedia dell'italiano. Treccani.
Cyfeiriadau
[golygu | golygu cod]- ↑ 1.0 1.1 1.2 Eurobarometer – Europeans and their languages, Chwefror 2006
- ↑ Simone 2010
- ↑ Berloco 2018
Argraffiad Eidaleg Wicipedia, y gwyddoniadur rhydd