「がくり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

「がくり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > がくりの意味・解説 > がくりに関連した中国語例文


「がくり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3806



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 76 77 次へ>

所得税率と繰延税金には違いがある。

所得税的税率和递延税金有不同之处。 - 中国語会話例文集

化学療法のせいで髪の毛が抜けた。

我因为化疗头发都掉了。 - 中国語会話例文集

私があなたに手紙を書く理由はそれではありません。

我给你写信的理由并不是那个。 - 中国語会話例文集

排気ガスが空気中に汚染物質を作り出す。

排气产生了空气中的污染物质。 - 中国語会話例文集

私は自分の学力が無いことを悔やんだ。

我为自己没有学习能力感到惭愧。 - 中国語会話例文集

他の人よりも学力が劣っているのを感じました。

感到比其他人的学力低。 - 中国語会話例文集

ここに修学旅行で来たことがある。

我来这里休学旅行过。 - 中国語会話例文集

映画はとても迫力があり、感動しました。

电影特别有感染力,我被感动了。 - 中国語会話例文集

良薬は口に苦いが病気にはよく効く.

良药苦口利于病((成語)) - 白水社 中国語辞典

手紙のやりとりや贈り物は,すべて彼が扱っていた.

书信往来、馈赠礼品,都得由他经手。 - 白水社 中国語辞典


良薬は口に苦いが病気にはよく効く.

良药苦口利于病((成語)) - 白水社 中国語辞典

招聘状以外に,贈り物が添えてあった.

除了聘书,还有一份聘礼。 - 白水社 中国語辞典

クリークの水がよどみなく流れている.

河沟的水顺暢地流着。 - 白水社 中国語辞典

つまり、FT情報には、どのクリップからどのクリップが生成されたか、どのクリップを生成するのにどのクリップが必要か、または、オリジナル(始祖)のクリップはどれか等を示す情報が含まれている。

即,在 FT信息中包含表示从哪个剪辑生成了哪个剪辑、哪个剪辑对于要生成哪个剪辑是必要的、或者原始 (祖先 )的剪辑是哪个等的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なんでもランニングシューズはレベルによってつくりがかなり違うんだそうです。

据说不同跑步水平的跑鞋的做法也截然不同。 - 中国語会話例文集

少ししたら表面をひっくり返し、外側が黄金色になるまで焼く。

稍微一会儿后将表现翻过来,烤到外侧变成金黄色为止。 - 中国語会話例文集

今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです。

关于今后的方针还没有决定,但打算仔细的找新工作。 - 中国語会話例文集

川の流れはゆっくりとしており,静かに峰と峰の間でくねくねと折れ曲がっている.

水流缓慢,静静地在山峰中间迂回。 - 白水社 中国語辞典

太陽が雲海からゆっくりと昇ってくるのは,なんと雄大な眺めであることか!

太阳从云海中慢慢升起,这是多么壮观的景色啊! - 白水社 中国語辞典

以下、同様に、クリップ112−1がトランスコード(矢印122−1乃至矢印122−3)されて、クリップ113−1乃至クリップ113−3がそれぞれ生成され、クリップ112−2がトランスコード(矢印123−1および矢印123−2)されて、クリップ114−1およびクリップ114−2がそれぞれ生成される。

下面同样,剪辑 112-1被进行转码 (箭头 122-1至 122-3)而分别生成剪辑 113-1至剪辑 113-3,剪辑 112-2被进行转码 (箭头 123-1和箭头 123-2)而分别生成剪辑 114-1和剪辑 114-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザがカーソル611をクリップ601に合わせると、図15Bに示されるように、そのクリップ601の親クリップ(変換元のクリップ)と、子クリップ(クリップ601から生成されたクリップ)のみが線や矢印で紐付けされて表示される。

例如,当用户使光标 611重合在剪辑 601上时,如图 15的 B所示,仅该剪辑 601的父剪辑 (转换源的剪辑 )和子剪辑 (由剪辑 601生成的剪辑 )通过线和箭头联结来被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容が分かったとき、自分の語学力が進歩したと感じる。

明白了内容时,感觉自己的语言能力进步了。 - 中国語会話例文集

どんな画面でもフルスクリーンで見ることができる機能があります。

有不论任何画面都可以全屏观看的性能。 - 中国語会話例文集

仕様書に不備が目立ちます。作り直しをお願いしたいのですが。

规格说明书上有不完整的地方。你能改一下吗? - 中国語会話例文集

この度の見送りが永遠の別れになるとは,誰が考えたであろうか.

谁想得到,这次送别竟成了永别。 - 白水社 中国語辞典

7.端末が特定の隣接物に移動する遷移確率。

7.终端将运动到特定邻居的转移概率。 - 中国語 特許翻訳例文集

クリップ712が現在選択されている世代である。

剪辑 712是当前被选择的世代。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスプレイ140Aは、タッチスクリーンを含む場合がある。

显示器 140A可包括触控屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

は期待値である。 p(x)は値xが発生する確率である。

p(x)是值 x发生的概率。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの構成では、800nsの繰り返し間隔が維持される。

在一种配置中,维持 800纳秒 (ns)的重复间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

以後、同様の処理が繰り返し行われる。

以后,重复进行相同处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部19には、オンスクリーンメニューが表示される。

显示单元 19显示屏上菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

この日焼け止めクリームは肌へのなじみがいい。

这款防晒霜很亲肤。 - 中国語会話例文集

僕の生活は仕送りが頼りだった。

我的生活曾全部靠寄来的生活补贴。 - 中国語会話例文集

あなたが送りたいと思うものを送ればいい。

送你想送的东西就好。 - 中国語会話例文集

価格リストをいただきたいのですが、よろしいでしょうか?

我想要价格表,可以吗? - 中国語会話例文集

あるいは、あなたが航空券を買って私に送りますか。

或者,由你买机票发送给我吗。 - 中国語会話例文集

容量が大きいメールを送ります。

发送容量大的邮件。 - 中国語会話例文集

これ送り物にしたいんですが、包んでいただけますか?

我想当做礼物,可以为我包起来吗? - 中国語会話例文集

私はかき氷かアイスクリームが食べたい。

我想吃刨冰或冰淇淋。 - 中国語会話例文集

サンプルの送り先が変更になりました。

更改了样品的发送地址。 - 中国語会話例文集

こんな過ごしやすい日はサイクリングがおススメ

这么好过的一天适合骑自行车旅游。 - 中国語会話例文集

こんな天気の良い日はサイクリングがいいですね。

天气这么好的一天,骑自行车旅行很好呢。 - 中国語会話例文集

こんな天気の良い日はサイクリングがいいですねぇ。

天气这么好的一天,骑自行车旅行很好呢。 - 中国語会話例文集

こんな天気の良い日はサイクリングがおススメ

天气这么好,适合骑自行车旅行。 - 中国語会話例文集

こんな日はサイクリングがおススメだ。

这样的天适合骑自行车旅游。 - 中国語会話例文集

今家族がいないので、また後日必ず送ります。

因为现在家人不在,改日一定送。 - 中国語会話例文集

歯石クリーニングが必要だと言われた。

有人说洗牙很有必要。 - 中国語会話例文集

準備ができしだい、あなたに書類を送ります。

一准备好就把文件发送给你。 - 中国語会話例文集

そのジャケットはクリーニングすることが出来ます。

那个夹克是可以清洗的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 76 77 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS