意味 |
白水社 中国語辞典 |
直接
- 经过流通改革,生产者和消费者的关系更直接了。〔述〕=流通の改革によって,生産者と消費者の関係は一段と直接的になった.
- 太平洋两岸的对话十分直接。=太平洋両岸の対話はたいへん直接的である.
- 我们的经验是直接的。〔‘是’+直接+‘的’〕=我々の経験は直接的である.
- 我一同参与了对他的侮辱,虽然不是直接的。=私は人と一緒になって彼に対するいじめにかかわった,じかにやったものではないが.
- 他们之间没有什么直接的关系。〔連体修〕=彼らの間には何の直接的関係もない.
- 还是你俩直接谈话吧。〔連用修〕=やはり君たち2人で直接話しなさいよ.
- 下班后,咱们直接去电影院。=勤めが終わってから,我々は直接映画を見に行こう.
- 我们不直接联系。=我々は直接に連絡を取り合わない.
- 直接税=直接税.
- 直接宾语=直接目的語.
- 直接肥料=直接肥料.
- 直接关系=直接関係.
- 直接领导=直属の上司,直接に指導する.
- 直接民主=直接民主.
- 直接行动=直接行動.
- 直接选举=直接選挙.
- 直接原因=直接的原因.
- 直接参加=直接的に参加する.
- 直接打听=直接に聞く.
- 直接过问=直接的に関与する.
- 直接证明=直接的に証明する.
EDR日中対訳辞書 |
直接
直接
直接
直接
直接
日本語訳自ら,ずぶり,直接だ,手ずから
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 直接だ[チョクセツ・ダ] 他のものを介さず直接に |
中国語での説明 | 直接 不以其他物体为中介直接地 |
直接 不以其他事物为中介直接地 | |
英語での説明 | straight directly; with nothing coming between |
直接
日本語での説明 | 早速[サッソク] 時間をおかずに即座に |
中国語での説明 | 立即,立刻,马上,迅速 立即,立刻,马上,当即 |
马上 不耽搁时间,马上… | |
英語での説明 | promptly at once, without any time between two occurences |
直接
日本語での説明 | 率直だ[ソッチョク・ダ] 正直で,率直なさま |
中国語での説明 | 直率,直爽,坦率 正直,直爽的样子 |
英語での説明 | frank the condition of being frank and straightforward |
直接
日本語訳直だ,直直,すぐに,ただちに,直,じか,ダイレクトだ,直に,直ちに,直と,じきじき,直々,直接
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 直接[チョクセツ] 他のものを介さず,じかに |
中国語での説明 | 直接 不经过其他事物,直接 |
直接 不介入其它东西,直接地 | |
直接 不经过其他事,直接 | |
直接 直接而不通过其他事物 | |
直接 不通过其他的事物,直接 | |
直接地 不经过其他的事物,直接地 | |
英語での説明 | directly directly attached without any objections |
直接
日本語訳じか
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ダイレクトだ[ダイレクト・ダ] 直接であるさま |
中国語での説明 | 直接的 直接的 |
英語での説明 | direct the state of being direct |
直接
直接
直接
日本語訳突っかけ,突掛,突っ掛け,突っ掛,突掛け
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突っ掛け[ツッカケ] だしぬけにすること |
中国語での説明 | 突然 指突然地做某事 |
突然;直接 指突然地做某事 |
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
直接
straight; vertical; frank; directly; straightly; upright
|
to extend; to connect; to receive; to join
|
||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (直接) |
直 | 接 |
意味 |
zhíjiēのページへのリンク |