意味 |
白水社 中国語辞典 |
赔偿
EDR日中対訳辞書 |
赔偿
赔偿
日本語訳埋め合せ,埋合わせ,埋合せ,償い
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 埋め合わせ[ウメアワセ] 不足分や損失分に対するおぎない |
中国語での説明 | 补偿,赔偿 对不足的部分或损失的部分所做的补偿 |
英語での説明 | recoupment a compensation for a lack or loss |
赔偿
日本語での説明 | 償う[ツグナ・ウ] 人に与えた損失のうめあわせをする |
中国語での説明 | 赔偿 弥补给人造成的损失 |
英語での説明 | compensate action done to person (make amends to person for loss or injury; compensate, atone, etc.) |
赔偿
日本語訳賠償する,相償う,補償する,償う,償い
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 補償する[ホショウ・スル] 損害を補償する |
中国語での説明 | 补偿,赔偿 赔偿损失 |
补偿,赔偿 补偿损失 | |
赔偿 赔偿损失 | |
英語での説明 | compensate to compensate for a damage |
赔偿
日本語訳弁,弁償する,報償する,辨償する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 弁償する[ベンショウ・スル] 損害を償う |
中国語での説明 | 赔偿 赔偿损失 |
赔偿;偿还 赔偿损失 | |
英語での説明 | compensate an act of making up for a loss |
赔偿
日本語での説明 | 代償[ダイショウ] 人に与えた損害を埋め合わせるための行為 |
中国語での説明 | 补偿,弥补 用以弥补对他人造成损失的行为 |
英語での説明 | compensation an action performed to compensate a person for damage |
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
賠償
赔偿
意味 |
péichángのページへのリンク |