意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
调整
调整
调整
调整
動詞
调整の概念の説明
日本語での説明 | アレンジする[アレンジ・スル] いろいろな物を美しく整えて並べること |
中国語での説明 | 整理,排列,分类,布置 把各种东西排列的美观整齐 |
英語での説明 | arrange an act of arranging things neatly and putting them in order |
调整
動詞
调整の概念の説明
日本語での説明 | 規正する[キセイ・スル] 誤りを正しい状態に直す |
中国語での説明 | 矫正;调整 矫正错误至正确状态 |
英語での説明 | fix up to put a mistake into its correct state |
调整
调整
動詞
日本語訳だてる
対訳の関係完全同義関係
调整の概念の説明
日本語での説明 | 整理する[セイリ・スル] 事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること |
中国語での説明 | 整理,收拾 使处于恰好均衡的状态 |
英語での説明 | arrange to put a thing in order |
调整
動詞
调整の概念の説明
日本語での説明 | 作り替える[ツクリカエ・ル] すでにあるものに手を加えて,別の物をつくる |
中国語での説明 | 改作,改造 对已经存在的东西进行加工,改造成别的东西 |
英語での説明 | reorganize to organize something again, perhaps in a new way |
调整
调整
動詞
调整の概念の説明
日本語での説明 | 配置転換[ハイチテンカン] 従業員などの職務や職場を換えること |
英語での説明 | reshuffle an act of carrying out a personnel reshuffle |
调整
调整
動詞
日本語訳掻い繕う,かい繕う,掻繕う,掻いつくろう
対訳の関係完全同義関係
调整の概念の説明
日本語での説明 | 掻い繕う[カイツクロ・ウ] みなりの乱れを,きちんと整える |
中国語での説明 | 整理 好好地整理凌乱的服饰装束 |
调整
動詞
日本語訳ディバッグ,ディバッグする,デバッグする,デバッグ
対訳の関係部分同義関係
调整の概念の説明
日本語での説明 | ディバッグ[ディバッグ] プログラム上の誤りを取り除くこと |
中国語での説明 | 调整 消除程序上的错误 |
英語での説明 | debug to remove an error in a program |
调整
调整
调整
日中中日専門用語辞典 |
调整
ピンイン tiáo zhěng
日本語訳 行をそろえる、整列、アラインメント、位置合せ、コンディショニング、チューナップ、チューンアップ、字並び、調度、テューニング、アジャストメント、調和、調整、調節、位置調整する、行ぞろえ、調整する、修正、整理
日本語訳 行をそろえる、整列、アラインメント、位置合せ、コンディショニング、チューナップ、チューンアップ、字並び、調度、テューニング、アジャストメント、調和、調整、調節、位置調整する、行ぞろえ、調整する、修正、整理
中英英中専門用語辞典 |
调整
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
「调整」を含む例文一覧
該当件数 : 1271件
调整呼吸。
呼吸を整える - 中国語会話例文集
日程的调整
日程の調整 - 中国語会話例文集
人才调整
人材の調整 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
调整のページへのリンク |