意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
最后
最后
最后
最后
最后
日本語での説明 | 結局[ケッキョク] 結局 |
中国語での説明 | 结果,终于,最后 结果,最后,最终 |
结果,最后,结尾 结果,最后,结尾 | |
最后 最后 | |
结局,结果,结尾,最后 结局,结果,结尾,最后 | |
英語での説明 | finally at last; finallly |
最后
最后
最后
最后
最后
最后
最后
最后
最后
日本語での説明 | 終末[シュウマツ] 物事の結末 |
中国語での説明 | 结尾,终结,结果,结局 事物的结尾,结局 |
结果;终了 事物的结果 | |
煞尾 事情的结局 | |
英語での説明 | consequence the final conclusion of something |
最后
最后
日本語での説明 | 端[ハシ] 中心から最も距離がはなれているところ |
中国語での説明 | 端 距离中心最远的地方 |
英語での説明 | end the point or end farthest away from the main part |
最后
最后
最后
日本語訳びり
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | びり[ビリ] 順位が一番最後の人 |
中国語での説明 | 倒数第一;最后;末尾 名次排在最后一位的人 |
英語での説明 | booby a person who is ranked at the bottom of a list |
最后
日本語訳尻
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | エピローグ[エピローグ] 物事のしめくくり |
中国語での説明 | 结尾 事物的结束 |
英語での説明 | end the act of managing various matters |
最后
最后
日本語訳差し詰め,留め,打ちだし,愈,差詰,御仕舞い,打出,打出し,愈愈,尻っ方,止め,幕切り,ややに,幕切,留,結句,漸く,果,留り,止,末方,竟に,いよいよ,止り,末,ついに,終尾,愈々,打ち止め,終極
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 最終[サイシュウ] 物事の終わり |
中国語での説明 | 最终 事物的结尾 |
最终;最后 事情的结局 | |
最终 事物的终点 | |
最后;最末尾;最终 事物的结束 | |
最后 事情的末尾 | |
最终,最后,终于 事情的最后 | |
最终 事情的末尾 | |
最终,最后 事物的最后 | |
最终 事情的结果 | |
最后;最终 事物的结局 | |
最终,最后,到头 事情的最后 | |
最终 事情的结局 | |
最终 事情的结尾 | |
最终 事情的最后 | |
英語での説明 | end the end of something |
最后
最后
最后
日本語での説明 | 終末[シュウマツ] 物事の終り |
中国語での説明 | 终末 事物的结束 |
末尾 事物的结尾 | |
完结 事情的终结 | |
结果,终结 事情的最后结果 | |
英語での説明 | close end of order, time, matter (end of a matter) |
最后
最后
日本語での説明 | 終わる[オワ・ル] 物事が終わる |
中国語での説明 | 最后;最终 事物的结局 |
英語での説明 | end of things and matters, to come to an end |
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
最后
「最后」を含む例文一覧
該当件数 : 679件
最后
最後には - 中国語会話例文集
最后的两个
最後の2つ - 中国語会話例文集
最后的雨
最後の雨 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
最后のページへのリンク |