意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
尾随
尾随
日本語での説明 | 追いかける[オイカケ・ル] 先に進んでいるものに後から近づこうとする |
中国語での説明 | 追赶 从后面试图接近先行的事物 |
英語での説明 | pursue to approach an advanced thing from the behind |
尾随
日本語訳尾行する,追尾する,つけ狙う,付ける,付け狙う,付けねらう
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 尾行する[ビコウ・スル] 人のあとをつけて行く |
中国語での説明 | 尾随 在别人身后跟踪 |
尾随 在别人身后尾随 | |
尾随,跟踪 跟在他人后面走 | |
英語での説明 | tail to follow someone from behind |
尾随
尾随
尾随
尾随
尾随
日本語訳付けまわす,付回す,付け回す,付廻す,付け廻す
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 付け回す[ツケマワ・ス] どこまでもあとをつけて行く |
中国語での説明 | 到处跟随;走到哪里跟到哪里;尾随(不离) 到哪里都跟随在后面 |
尾随
日中中日専門用語辞典 |
「尾随」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
便衣警察在尾随着他。
私服の警官が彼の後をつけている. - 白水社 中国語辞典
那个人尾随你好长一段时间了。
その人は君を長い間つけていた. - 白水社 中国語辞典
孩子们在大街上尾随着军乐队看热闹。
子供たちは大通りを軍楽隊の後について行き見物する. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
尾随のページへのリンク |