意味 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
ふがいない
読み方ふがいない
中国語訳不中用的,没有志气的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 臆病だ[オクビョウ・ダ] 必要以上にこわがって,びくびくするさま |
中国語での説明 | 怯懦,胆怯,胆小 不必要的害怕,做出战战兢兢的样子 |
不甲斐ない
読み方ふがいない
中国語訳不中用的,没有志气的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 臆病だ[オクビョウ・ダ] 必要以上にこわがって,びくびくするさま |
中国語での説明 | 怯懦,胆怯,胆小 不必要的害怕,做出战战兢兢的样子 |
不甲斐無い
読み方ふがいない
中国語訳不中用的,没有志气的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 臆病だ[オクビョウ・ダ] 必要以上にこわがって,びくびくするさま |
中国語での説明 | 怯懦,胆怯,胆小 不必要的害怕,做出战战兢兢的样子 |
腑甲斐ない
読み方ふがいない
中国語訳没志气的,不中用的,没出息的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 臆病だ[オクビョウ・ダ] 必要以上にこわがって,びくびくするさま |
中国語での説明 | 胆怯的,胆小的,怯懦的 不必要的害怕,吓的发抖的样子 |
腑甲斐無い
読み方ふがいない
中国語訳没志气的,不中用的,没出息的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 臆病だ[オクビョウ・ダ] 必要以上にこわがって,びくびくするさま |
中国語での説明 | 胆怯的,胆小的,怯懦的 不必要的害怕,吓的发抖的样子 |
意味 |
ふがいないのページへのリンク |