意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
付あい
付あい
読み方つきあい
中国語訳交际对象,应酬对象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 付き合い[ツキアイ] 義理や社交上の必要から相手をしている人 |
中国語での説明 | 交际,交往,来往 处于情分和社交方面的需要而与对方交往的人 |
付あい
付きあい
読み方つきあい
中国語訳交际对象,应酬对象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 付き合い[ツキアイ] 義理や社交上の必要から相手をしている人 |
中国語での説明 | 交际,交往,来往 处于情分和社交方面的需要而与对方交往的人 |
付きあい
読み方つきあい
中国語訳应酬,交往,交际
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 付き合い[ツキアイ] 義理や社交上の必要から相手をすること |
中国語での説明 | 交际,交往,来往 处于情分和社交方面的需要而与对方交往 |
付きあい
付き合い
付き合い
付き合い
付合い
付合い
読み方つきあい
中国語訳交际对象,应酬对象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 付き合い[ツキアイ] 義理や社交上の必要から相手をしている人 |
中国語での説明 | 交际,交往,来往 处于情分和社交方面的需要而与对方交往的人 |
付合い
読み方つきあい
中国語訳应酬,交往,交际
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 付き合い[ツキアイ] 義理や社交上の必要から相手をすること |
中国語での説明 | 交际,交往,来往 处于情分和社交方面的需要而与对方交往 |
付合
付合
読み方つきあい
中国語訳应酬,交往,交际
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 付き合い[ツキアイ] 義理や社交上の必要から相手をすること |
中国語での説明 | 交际,交往,来往 处于情分和社交方面的需要而与对方交往 |
付合
読み方つきあい
中国語訳交际对象,应酬对象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 付き合い[ツキアイ] 義理や社交上の必要から相手をしている人 |
中国語での説明 | 交际,交往,来往 处于情分和社交方面的需要而与对方交往的人 |
突きあい
突き合い
突合い
突合
「つきあい」を含む例文一覧
該当件数 : 67件
義理つきあい.
人情应酬 - 白水社 中国語辞典
つきあい方.
周旋的方法 - 白水社 中国語辞典
つきあいをやめる.
停止周旋 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
つきあいのページへのリンク |