作者:
狄更斯 (Charles Dickens)
出版社: 上海译文出版社
原作名: Oliver Twist
译者: 荣如德
出版年: 2010-8-1
页数: 462
定价: 23.00元
装帧: 平装
丛书: 译文名著精选
ISBN: 9787532751297
出版社: 上海译文出版社
原作名: Oliver Twist
译者: 荣如德
出版年: 2010-8-1
页数: 462
定价: 23.00元
装帧: 平装
丛书: 译文名著精选
ISBN: 9787532751297
内容简介 · · · · · ·
《译文名著精选:雾都孤儿》讲述孤儿奥立弗·退斯特从小在贫民习艺所受尽欺凌,逃到伦敦后又不幸陷入贼窟。身边的世界像一台疯狂运转的机器,小奥立弗却努力坚守着心底深处的纯净与高贵。这份执著终于帮他等来了柳暗花明:布朗劳先生、梅里太太等人及时伸出援助之手;与此同时,奥立弗奇特的身世也一步步真相大白。小说在深入揭示社会弊病的同时,也在英国文学史上留下一连串栩栩如生的人物形象,一百多年来深受读者爱戴。
雾都孤儿的创作者
· · · · · ·
-
查尔斯·狄更斯 作者
目录 · · · · · ·
作者序
第一章谈谈奥立弗·退斯特出生的地点和他降生时的情形
第二章谈谈奥立弗·退斯特的成长、教育和伙食隋况
第三章奥立弗·退斯特差点儿有了一份差事,不过这也决不是个闲职
第四章另有所就的奥立弗初次踏进社会
第五章奥立弗与新相识打交道。第一次参加葬礼,他就对主人的行业印象不佳
· · · · · · (更多)
第一章谈谈奥立弗·退斯特出生的地点和他降生时的情形
第二章谈谈奥立弗·退斯特的成长、教育和伙食隋况
第三章奥立弗·退斯特差点儿有了一份差事,不过这也决不是个闲职
第四章另有所就的奥立弗初次踏进社会
第五章奥立弗与新相识打交道。第一次参加葬礼,他就对主人的行业印象不佳
· · · · · · (更多)
作者序
第一章谈谈奥立弗·退斯特出生的地点和他降生时的情形
第二章谈谈奥立弗·退斯特的成长、教育和伙食隋况
第三章奥立弗·退斯特差点儿有了一份差事,不过这也决不是个闲职
第四章另有所就的奥立弗初次踏进社会
第五章奥立弗与新相识打交道。第一次参加葬礼,他就对主人的行业印象不佳
第六章奥立弗给诺亚的嘲骂惹急了奋起抵抗,使诺亚大吃—惊
第七章奥立弗仍然不屈服
第八章奥立弗步行上伦敦。在路上他遇见一位奇怪的小绅士
第九章本章进一步详细介绍有关那位可亲的老先生及其大有希望的高足们的一些情况
第十章奥立弗对他的新伙伴们有了更深一层的了解;他花了很高的代价取得经验。这一章虽短,但在本书中至关重要
第十一章本章介绍治安推事非恩先生;关于他执法的方式从中可窥见一斑
第十二章奥立弗得到了前所未有的悉心照料,笔者回过头来要交代快活的老先生和他的徒弟
第十三章向聪明的读者介绍几位新人,连带着叙述与这部传记有关的几件趣事
第十四章本章续叙有关奥立弗住在布朗劳先生家里的详情以及他外出办事时一位格林维格先生发表的惊人预言
第十五章本章表明快活的老犹太和南茜小姐是多么喜欢奥立弗·退斯特
第十六章表—表奥立弗·退斯特被南茜领回去以后的情形
第十七章继续与奥立弗作对的命运把一位大人物带到伦敦来败坏他的名声
第十八章奥立弗在那些循循善诱的良师益友中间如何度日
第十九章一个了不起的计划在本章中经过讨论决定下来
第二十章奥立弗被交给比尔·赛克斯先生
第二十一章出马
第二十二章夜盗
第二十三章本章包含班布尔先生与一位太太之间一席愉快的谈话要旨,说明哪怕是一个教区干事在某几点上也会动情的
第二十四章本章述及一个十足的可除虫,但篇幅不长,也许在此书中具有一定的重要性
第二十五章笔者回过头来交代费根先生一伙的情况
第二十六章在这一章里有一位神秘的人物登场,还发生了许多与这部传记不可分割的事情
第二十七章为前面某一章极不礼貌地把一位太太撂在一旁赔礼补过
第二十八章看看奥立弗究竟怎样了并续叙他的遭遇
第二十九章介绍一下奧立弗去求援的那户人家
第三十章叙述奥立弗给新来探望他的人留下什么样的印象
第三十一章奥紧要关头
第三十二章奥立弗在好心的朋友们那里开始过幸福的生活
第三十三章奥立弗和他的朋友的幸福在这一章里遭到意外的挫折
第三十四章本章包含有关一位即将登场的青年绅士的情况介绍以及奥立弗的又一次奇遇
第三十五章本章包含奧立弗这次奇遇不了了之的结果以及哈里·梅里与露梓之间一次重要的谈话
第三十六章本章极短,在这里看来也许无关紧要,然而还是应该一读,因为它是前一章的继续,也是到时候读者会看到的一章的伏笔
第三十七章读者从这一章里可以看到婚前婚后情况迥异的寻常现象
第三十八章叙述班布尔夫妇和蒙克斯那次夜间会晤的经过
第三十九章先请读者已经认识的几位可敬的人物重新登场,再看蒙克斯和老犹太如何密谋策划
第四十章与前一章紧相衔接的一次奇陸的会见
第四十一章本章包含若干新发现,并表明意想不到的事往往接连发生,正如祸不单行一样
第四十二章奥立弗的一个老相识显示了明白无误的天才特征,一跃而为首都的要人
第四十三章这一章要讲逮不着的机灵鬼怎样遇到了麻烦
第四十四章到了南茜该去践约会见露梓·梅里的时候,她却无法前往
第四十五章诺亚·克雷坡尔受雇为费根执行一项秘密使命
第四十六章赴约
第四十七章致命的后果
第四十八章赛克斯出逃
第四十九章蒙克斯与布朗劳先生终于见了面。他们的谈话以及打断了这次谈话的消息
第五十章追捕与逃亡
第五十一章本章要解开好些疑团,还议成一门只字不提财礼的亲事
第五十二章老犹太活着的最后一夜
第五十三章即最后一章
· · · · · · (收起)
第一章谈谈奥立弗·退斯特出生的地点和他降生时的情形
第二章谈谈奥立弗·退斯特的成长、教育和伙食隋况
第三章奥立弗·退斯特差点儿有了一份差事,不过这也决不是个闲职
第四章另有所就的奥立弗初次踏进社会
第五章奥立弗与新相识打交道。第一次参加葬礼,他就对主人的行业印象不佳
第六章奥立弗给诺亚的嘲骂惹急了奋起抵抗,使诺亚大吃—惊
第七章奥立弗仍然不屈服
第八章奥立弗步行上伦敦。在路上他遇见一位奇怪的小绅士
第九章本章进一步详细介绍有关那位可亲的老先生及其大有希望的高足们的一些情况
第十章奥立弗对他的新伙伴们有了更深一层的了解;他花了很高的代价取得经验。这一章虽短,但在本书中至关重要
第十一章本章介绍治安推事非恩先生;关于他执法的方式从中可窥见一斑
第十二章奥立弗得到了前所未有的悉心照料,笔者回过头来要交代快活的老先生和他的徒弟
第十三章向聪明的读者介绍几位新人,连带着叙述与这部传记有关的几件趣事
第十四章本章续叙有关奥立弗住在布朗劳先生家里的详情以及他外出办事时一位格林维格先生发表的惊人预言
第十五章本章表明快活的老犹太和南茜小姐是多么喜欢奥立弗·退斯特
第十六章表—表奥立弗·退斯特被南茜领回去以后的情形
第十七章继续与奥立弗作对的命运把一位大人物带到伦敦来败坏他的名声
第十八章奥立弗在那些循循善诱的良师益友中间如何度日
第十九章一个了不起的计划在本章中经过讨论决定下来
第二十章奥立弗被交给比尔·赛克斯先生
第二十一章出马
第二十二章夜盗
第二十三章本章包含班布尔先生与一位太太之间一席愉快的谈话要旨,说明哪怕是一个教区干事在某几点上也会动情的
第二十四章本章述及一个十足的可除虫,但篇幅不长,也许在此书中具有一定的重要性
第二十五章笔者回过头来交代费根先生一伙的情况
第二十六章在这一章里有一位神秘的人物登场,还发生了许多与这部传记不可分割的事情
第二十七章为前面某一章极不礼貌地把一位太太撂在一旁赔礼补过
第二十八章看看奥立弗究竟怎样了并续叙他的遭遇
第二十九章介绍一下奧立弗去求援的那户人家
第三十章叙述奥立弗给新来探望他的人留下什么样的印象
第三十一章奥紧要关头
第三十二章奥立弗在好心的朋友们那里开始过幸福的生活
第三十三章奥立弗和他的朋友的幸福在这一章里遭到意外的挫折
第三十四章本章包含有关一位即将登场的青年绅士的情况介绍以及奥立弗的又一次奇遇
第三十五章本章包含奧立弗这次奇遇不了了之的结果以及哈里·梅里与露梓之间一次重要的谈话
第三十六章本章极短,在这里看来也许无关紧要,然而还是应该一读,因为它是前一章的继续,也是到时候读者会看到的一章的伏笔
第三十七章读者从这一章里可以看到婚前婚后情况迥异的寻常现象
第三十八章叙述班布尔夫妇和蒙克斯那次夜间会晤的经过
第三十九章先请读者已经认识的几位可敬的人物重新登场,再看蒙克斯和老犹太如何密谋策划
第四十章与前一章紧相衔接的一次奇陸的会见
第四十一章本章包含若干新发现,并表明意想不到的事往往接连发生,正如祸不单行一样
第四十二章奥立弗的一个老相识显示了明白无误的天才特征,一跃而为首都的要人
第四十三章这一章要讲逮不着的机灵鬼怎样遇到了麻烦
第四十四章到了南茜该去践约会见露梓·梅里的时候,她却无法前往
第四十五章诺亚·克雷坡尔受雇为费根执行一项秘密使命
第四十六章赴约
第四十七章致命的后果
第四十八章赛克斯出逃
第四十九章蒙克斯与布朗劳先生终于见了面。他们的谈话以及打断了这次谈话的消息
第五十章追捕与逃亡
第五十一章本章要解开好些疑团,还议成一门只字不提财礼的亲事
第五十二章老犹太活着的最后一夜
第五十三章即最后一章
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
译文名著精选(共148册),
这套丛书还有
《贝姨》《安娜·卡列尼娜(全两册)》《少年维特的烦恼》《斯巴达克思》《大卫·考坡菲》
等
。
喜欢读"雾都孤儿"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"雾都孤儿"的人也喜欢 · · · · · ·
雾都孤儿的书评 · · · · · · ( 全部 365 条 )
那场发生在200年前的救赎:你还相信善有善报吗?
这篇书评可能有关键情节透露
列夫·托尔斯泰在《安娜·卡列尼娜》的开头写,幸福的家庭都一样,不幸的家庭各有各的不幸。 狄更斯在《雾都孤儿》中有一句类似的话,忧伤、充满磨难和悲痛的真实故事通常都很长,如果纯粹是欢乐和幸福的故事,它就会非常短。 《雾都孤儿》似乎介于二者之间,它既充满了磨难和忧... (展开)我无奈于世道,世道也无奈于我
凡是你想控制的,其实都控制了你,愿岁月锤炼你一副丰满的灵魂和清瘦的欲望。 无数次告诫自己,对任何事,不管多喜爱都要学会克制,不能疯狂入迷。所有的事物,一旦太过在意,它就会成为人生的枷锁,会让人不知不觉迷失,而我不要被任何事物束缚,不想因任何欲望迷失。不管是...
(展开)
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部170 )
-
上海译文出版社 (2006)8.3分 42691人读过
-
Wordsworth Editions Ltd (1997)8.2分 647人读过
-
上海译文出版社 (1991)8.2分 70624人读过
-
长江文艺出版社 (2008)8.7分 95499人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 译文名著精选(上海译文) (Anatole)
- 外国文学书单上【完】 (Merida)
- 译文“名著精选” (桔子酪)
- 译文经典·畅销 (上海译文)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于雾都孤儿的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 如此 2015-02-15 21:16:22
深切的痛苦反而使我的感情得到了巩固和升华。人世间的忧患,哀愁,饥饿,改变了人们的心,同时也改变了他们的面容。
0 有用 Segenreich 2020-05-26 23:59:09
我可以看作是《大卫·科波菲尔》的初稿,由于人物引介进行的剧情穿插使得小说显得有些混乱,正反面人物都不够立体。
0 有用 带泥巴味大大熊 2011-08-12 14:48:01
这个译本比人民文学的译本好,另外作者的序也好
0 有用 周日小猫 2019-11-25 15:25:50
8 有用 hwbsunny 2014-08-03 22:30:51
早期的作品,与《双城记》还是有很远的差距。
0 有用 豆友DLuYc8NXPg 2024-12-25 18:19:39 上海
12.20-12.25
0 有用 JUD 2024-12-23 16:59:26 中国台湾
@2019-06-14 20:09:44
0 有用 灵魂歌姬陆女士 2024-12-23 16:48:42 湖北
看了22%弃了
0 有用 走马 2024-12-19 16:04:14 北京
摸鱼的时间越来越少了 以至于这书我看了三个月😭
0 有用 Neflibata 2024-12-15 23:19:21 陕西
邪恶能在殿堂里栖身, 善良也能在泥沼里生存。