内容简介 · · · · · ·
《哗众取宠》是英国十分受欢迎的当代艺术家、伦敦艺术大学校长格雷森·佩里为对艺术感兴趣的普通大众写的一本当代艺术入门指南。他曾受邀在2013年英国BBC第四频道
《里斯讲座》中介绍艺术品如何进入市场,演讲内容广受好评。
全书文笔幽默生动,语言简练。作为身处当代艺术世界多年的权威人士,格雷森·佩里反而希望带领大众打破权威,力图让没有足够学术和历史知识的普通人也能欣赏艺术,在艺术中生活。书中涉及内容广泛,从什么是艺术、如何判断一件物品是否属于艺术,到艺术与金钱的关系、艺术品在市场中的流通方式,再到如何客观看待艺术家、评论家、媒体对艺术的态度,最后对艺术爱好者、艺术院校学生提出了关于“如何在艺术世界中找到自我”的建议,既介绍了扎实的知识背景,也在犀利的观点之余提供了“平凡人怎样进入艺术世界“的关键指导。
哗众取宠的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
格雷森·佩里(Grayson Perry)
伦敦艺术大学校长。
英国备受欢迎的当代艺术家、陶艺家,在全世界各地举办过大型个展。
2003年获得英国当代视觉艺术大奖“特纳奖”。
2008年获选“英国文化百位权威人士”(第32位)。
2011年当选英国皇家艺术学院皇家院士。
2013年,他在BBC年度特别节目“里斯讲座”开讲,是该节目开播六十五年以来第一位艺术家。
目录 · · · · · ·
多少?! 001
大众都有坏品位 009
敲打界碑 043
漂亮的反叛,欢迎加入! 079
我在艺术世界中找到自我 109
结语 131
致谢 134
译后记 136
· · · · · · (收起)
大众都有坏品位 009
敲打界碑 043
漂亮的反叛,欢迎加入! 079
我在艺术世界中找到自我 109
结语 131
致谢 134
译后记 136
· · · · · · (收起)
喜欢读"哗众取宠"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"哗众取宠"的人也喜欢 · · · · · ·
哗众取宠的书评 · · · · · · ( 全部 28 条 )
格雷森·佩里:一名当代艺术的完美向导
这篇书评可能有关键情节透露
作者:祝羽捷 * 《哗众取宠》(2024版)译后记 在英国想忽略格雷森·佩里不是一件容易的事,你打开电视就可以在 BBC脱口秀中看到他语速飞快地调侃着时事,或者在BBC四频道广播里妙语连珠,你可以在他展览的开幕式上见到他被众星捧月似的簇拥着,也可以在马路上见到他骑着自行车... (展开)一条潜入“上流”的密道
书名(导言)与内容偏差极大的作品,原以为作者站在“观众”立场,尝试思考当下艺术和民众的距离是否合适,或是对当代艺术潮流进行反思甚至是纠偏,但在导言之后作者的司马昭之心昭然若揭:只是一味地陈述当代艺术的发展脉络和理念,鼓励民众自觉接受美育并提高相应的审美意识...
(展开)
写给艺术的情诗:读懂当代艺术必知
清晨,沐浴着阳光,耳机里播放着宫崎峻《哈尔的移动城堡》的插曲《空中漫步》,奔跑在公园的湖边,凉爽的清风拂过,感觉自己好像在空中飞翔,那一刻,我大概是无意识地进入了艺术的世界。 偶尔漫步湖边,被湖中仿佛莫奈的《睡莲》一样的画面所惊艳,静静地欣赏,那一刻,应该也...
(展开)
> 更多书评 28篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
湖南美术出版社 (2024)8.1分 121人读过
-
Particular Books (2014)8.2分 101人读过
-
阿橋社文化 (2021)暂无评分 6人读过
-
Penguin (2016)暂无评分 2人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 浦睿文化:让书与人更美好地相遇 (浦睿文化)
- 文化、个人能力和生活 (alenwg_cn)
- 黄书 (丝绒陨)
- 一周新书推荐 7.15-7.21 (库布里克@北京)
- 2020ReadList (黑貓十一)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有879人想读,手里有一本闲着?
订阅关于哗众取宠的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 森雲 2019-05-29 13:18:04
对于现当代艺术的很浅显的吐槽和反思。书名“哗众取宠”四字足矣。没啥有意义有条理有深度的见解。给门外汉看看可能还行。翻译有点难读。
8 有用 范迷糊 2019-04-08 19:35:09
翻译非常烂,烂到无法明晰地感受,翻译者所谓的作者才华之外的逻辑。至于书本内容,也着实是没什么干货,充其量可以当作是脱口秀稿子来看。
5 有用 Ian 2019-09-16 21:25:24
垃圾翻译 读得太累了 全部靠脑补
6 有用 alittletrumpet 2019-05-09 09:25:40
语言风趣 态度诚恳 翻译无法恭维
72 有用 难波泰勒 2018-09-20 20:54:34
很久没有见到这么差的翻译了,竟然还在短评里看到有人说“流畅”……希望不要误人子弟,谢谢。