内容简介 · · · · · ·
《十日谈》是欧洲文学史上第一部现实主义巨著,叙述1348年佛罗伦萨瘟疫流行时,10名青年男女在一所别墅避难,他们终日欢宴,每人每天讲一个故事,10天讲了100个故事,故名《十日谈》,其中许多故事取材于历史事件和中世纪传说。卜伽丘在《十日谈》中歌颂现世生活,赞美爱情是才智和美好情操的源泉,谴责禁欲主义,对封建贵族的堕落和天主教会的荒淫无耻作了有力的讽刺。作品采用了框形结构,把一百个故事串联起来,使全书浑然一体,作品语言精练幽默,写人状物,微妙尽致。
十日谈(上、下)的创作者
· · · · · ·
目录 · · · · · ·
封面用纸为意大利定制的艺术纸,纯黑底色烫金 ,布面封面,三面镏金,配精美插图,带函套。低调奢华,典雅与华丽并存,古典与时尚同在,同时具备阅读和收藏价值。
封面用纸为意大利定制的艺术纸,纯黑底色烫金 ,布面封面,三面镏金,配精美插图,带函套。低调奢华,典雅与华丽并存,古典与时尚同在,同时具备阅读和收藏价值。
· · · · · · (收起)
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
最后,在《十日谈》这部名著在我们国内获得第二次艺术生命的时候,容许我为纪念我的合作者王科一同志写几句话。王科一是一位勤勉奋发、热爱自己的专业、而且已经作出了成绩的外国文学工作者,不幸于十年浩劫中含冤去世(1968),终年四十有四,是正当壮年有为之期。狄更斯的长篇小说《远大前程》是他最后的遗译。 (查看原文) —— 引自章节:出版说明 -
不用说,在林彪、“四人帮”实行法西斯文化专制主义的那十年多里,《十日谈》也成了专政对象。现在,社会主义的春天来到了,思想开始解放,禁区正在打破一一只有在大好形势的今天,我们才有可能以无产阶级继承前人所创造的一切文化成果的气度,对于《十日谈》这部古典名著进行探讨,在深入研究的基础上,给予一个科学的总结。 方平 1988.8.8 (查看原文) —— 引自章节:前言
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
译文名著典藏(共20册),
这套丛书还有
《浮士德》《呼啸山庄》《名利场(上、下)》《苔丝》《莎士比亚四大悲剧》
等
。
喜欢读"十日谈(上、下)"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"十日谈(上、下)"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 巨人传(上、下) 7.8
-
- 坎特伯雷故事 8.0
-
- 堂吉诃德 9.2
-
- 悲惨世界(上、下) 9.5
-
- 大卫·考坡菲(上、下) 8.4
-
- 普希金全集(全十卷) 8.8
-
- 芬克勒问题 7.4
-
- 勃朗特两姐妹全集(全10卷) 8.1
-
- 简·爱 8.3
-
- 塞万提斯全集(全8卷) 9.5
十日谈(上、下)的书评 · · · · · · ( 全部 234 条 )



薄伽丘的特权,或,迟到3.5年的读后感
我还在用上个微博号的时候,时间线上有过一起关于文学翻译的争论。大致情节是那不勒斯四部曲那套书的译者陈英老师在某次播客(?)访谈中,提到《十日谈》有一处称女性为牲口的句子,对现代读者来说难以接受,因此自己翻译时不会直译出字面意思。 网友哗然抨击,认为译者这样做...
(展开)


这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部55 )
-
上海译文出版社 (2006)7.5分 5211人读过
-
Penguin Books (2003)8.5分 68人读过
-
译林出版社 (1994)7.4分 45233人读过
-
人民文学出版社 (2015)7.6分 3103人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 译文名著典藏(上海译文) (Anatole)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 每月一本大部头 (野原新之助)
- ▓攒▓书▓如▓山▓倒▓ (不流ᝰ)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有156人想读,手里有一本闲着?
订阅关于十日谈(上、下)的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 最后一舞 2022-04-29 18:06:42
【Z-library】跳着读了几个故事,不太喜欢。
0 有用 Ka1kee 2022-09-15 22:57:57 广东
只能说那会的教会得黑暗到啥程度才能逼人写出这样的故事来反抗
0 有用 rainhope 2022-07-26 23:08:47
有些价值观不敢苟同
0 有用 养乐多燕子队 2023-07-27 16:57:31 浙江
中世纪知音。省流版故事梗概帮我很多。
0 有用 倾奇者之心 2021-11-21 17:18:24
这本书的历史意义和地位大于其内容。可以说是一本思想解放和启蒙之书,以现在视角看都有点“少儿不宜”,更何况在那个宗教神学控制的专制时期。虽说有些过,但非“过犹不及”,既然要嘲讽宗教,那就嘲讽的更猛烈些吧!里面的小故事有些还是很有脑洞和启发,也有机智和慷慨等美好品质,而且难能可贵的是,在读完神曲后再读十日谈,实在是太好读了!通俗易懂,雅俗共赏!