出版社: Wordsworth Editions Ltd
副标题: The Ballad of Reading Gaol and Other Writings
出版年: 1999-12-01
页数: 320
定价: GBP 1.99
装帧: Paperback
丛书: Wordsworth Classics
ISBN: 9781840224016
内容简介 · · · · · ·
在线阅读本书
De Profundis is Wilde's eloquent and bitter reproach from prison to his lover, Lord Alfred Douglas. He contrasts his behaviour with that of his close friend Robert Ross who became Wilde's literary executor. The Ballad of Reading Gaol is a deeply moving and characteristically generous poem on the horrors of prison life, which was published anonymously in 1898. This ...
在线阅读本书
De Profundis is Wilde's eloquent and bitter reproach from prison to his lover, Lord Alfred Douglas. He contrasts his behaviour with that of his close friend Robert Ross who became Wilde's literary executor. The Ballad of Reading Gaol is a deeply moving and characteristically generous poem on the horrors of prison life, which was published anonymously in 1898. This collection also includes the essay The Soul of Man under Socialism and two of his Platonic dialogues, The Decay of Lying and The Critic as Artist.
De Profundis的创作者
· · · · · ·
-
奥斯卡·王尔德 作者
作者简介 · · · · · ·
奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854 -1900),英国著名才子、诗人及戏剧家。行文演论无不智趣横生,卓绝才情颠倒众生后世。代表作有小说《道林·格雷的画像》,剧本《莎乐美》等,散文以骇世之作《自深深处》最为著名。其短暂一生精彩无比却充满波折。1895年因“有伤风化”获罪入狱。狱中断续写就给情人波西的一封动人长信,即其死后五年得以发表的《自深深处》。
译者朱纯深,英国诺丁汉大学博士,宋淇翻译研究论文纪念奖三届得主,学术著作有《翻译探微》等。现执教于香港城市大学中文、翻译及语言学系,兼任《中国翻译》编委及《英语世界》顾问等。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"De Profundis"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
De Profundis的书评 · · · · · · ( 全部 578 条 )
论坛 · · · · · ·
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部21 )
-
译林出版社 (2015)8.7分 9263人读过
-
译林出版社 (2008)8.6分 12737人读过
-
陕西师范大学出版社 (2016)8.3分 6341人读过
-
湖南文艺出版社 (2019)8.2分 3835人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 入手&待入手的英文原版 (神小鱼)
- Wordsworth Classics (一匹脱肛野马)
- 世界读书日,一份书单 (Mano Sinistra)
- 美国亚马逊编辑推荐-100本必读的传记作品 (April)
- 人类学相关 (吧唧)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有660人想读,手里有一本闲着?
订阅关于De Profundis的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 亂室佳人 2011-10-15 12:30:00
De Profunfis, latin for 'from the depths', 情真意切的肺腑之言, 無比動人, 內牛滿面.
0 有用 无意 2012-03-16 15:21:37
这段故事由他自己讲出来感觉又大不同。他真是深深深深爱Bosie啊!
1 有用 Zetska 2013-12-30 18:57:02
How can a man be said always to inspire the widsom and intellect of his male partner, like those noble ancient Greeks? Bosie was ruining Oscar Wilde's talent. He was whimsical and spoiled. It is easy ... How can a man be said always to inspire the widsom and intellect of his male partner, like those noble ancient Greeks? Bosie was ruining Oscar Wilde's talent. He was whimsical and spoiled. It is easy to conclude Bosie's ill humor as by-product of his parents‘ personality, but his major role in Wilde's destruction was most regrettable. (展开)
33 有用 烤芬 2014-07-28 16:41:23
王尔德的本事大概就把一封主题为我给傻逼织毛衣的怨妇信写得字字珠玑让你觉得世上该有那么一种纠结的文学体裁叫Dear Bosie Letter,看完他的东西就再不好意思写英语作文。
1 有用 SweetRann 2015-05-09 19:17:04
大二的时候。很喜欢; 2016-10-30, 晚上重提,想起几年前在寝室一个下午听他给波西的信,那时留下印象的是其中的心酸和一份浪漫。四年过去,情感教育也不见得有什么长进,感受却又变化,多了些疑问,困惑情人之间如此清算,志在指责还是志在放弃。