出版社: 生活·读书·新知三联书店
译者: 孙仲旭
出版年: 2005-3
页数: 234
定价: 17.50元
装帧: 平装
丛书: 文化生活译丛(新版)
ISBN: 9787108022097
内容简介 · · · · · ·
查尔斯·普特尔是个公司小职员,勤勤恳恳、兢兢业业,却也过得心满意足:在郊区安了新家;老板对他很照顾;妻子也与他情投意合;还有两个关系“老不赖”的街坊朋友。踌躇满志之下老普开始写日记,当然都是些家长里短、柴米油盐,太阳底下无新事。偶尔有机会参加一个上等人的聚会,虽弄得鸡飞狗跳、洋相出尽,可老普也并不以为意,他生活的目标是成为个体面的绅士,当然他最终达到了,努力没有白费。
自从日记出版后,老普成了英国的名人,他的名字pooter进入了日常英语,还派生了pooterish一词,用来指某一类在郊区生活的古板守旧的中产人士;该日记也被认为是部维多利亚全盛期郊区生活的“编年史”。当然,老普是被虚构出来的一个“典型”,他的刻板老套、乏味虚荣、容易满足、没有幽默感等,既让人发笑,也令人同情。英国讽刺艺术的精妙于此中毕现。钱钟书将此书“叹为奇作”,“惊其设想之巧”,认...
查尔斯·普特尔是个公司小职员,勤勤恳恳、兢兢业业,却也过得心满意足:在郊区安了新家;老板对他很照顾;妻子也与他情投意合;还有两个关系“老不赖”的街坊朋友。踌躇满志之下老普开始写日记,当然都是些家长里短、柴米油盐,太阳底下无新事。偶尔有机会参加一个上等人的聚会,虽弄得鸡飞狗跳、洋相出尽,可老普也并不以为意,他生活的目标是成为个体面的绅士,当然他最终达到了,努力没有白费。
自从日记出版后,老普成了英国的名人,他的名字pooter进入了日常英语,还派生了pooterish一词,用来指某一类在郊区生活的古板守旧的中产人士;该日记也被认为是部维多利亚全盛期郊区生活的“编年史”。当然,老普是被虚构出来的一个“典型”,他的刻板老套、乏味虚荣、容易满足、没有幽默感等,既让人发笑,也令人同情。英国讽刺艺术的精妙于此中毕现。钱钟书将此书“叹为奇作”,“惊其设想之巧”,认为“世间真实情事皆不能出其范围”。
小人物日记的创作者
· · · · · ·
-
乔治·格罗史密斯 作者
作者简介 · · · · · ·
乔治・格罗史密斯(George Grossmith, 1847-1912),幽默小品(短剧)和歌曲的创作者、表演者与演唱者,当时有名的多伊利・卡特剧团的台柱,是杰出的喜剧天才,著有自传《大众小丑》。
威登・格罗史密斯(Weedon Grossmith,1854-1919),乔治的弟弟,剧作家、画家和大众喜剧演员;他不仅与哥哥乔治共同写作了“日记”,还为《小人物日记》画了插图。
目录 · · · · · ·
第一章
我们安了新家,我决定记日记。商户有点让我们感到麻烦,刮泥板也是。牧师来访,我受宠若惊。
第二章
商户和刮泥板还是让我们感到麻烦。听够了戈英抱怨油漆。我说了句本人迄今为止最出色的俏皮话。园艺之乐。我和斯蒂尔布鲁克先生、戈英、卡明斯之间有小误会。萨拉让我在卡明斯面前像个傻子。
第三章
· · · · · · (更多)
第一章
我们安了新家,我决定记日记。商户有点让我们感到麻烦,刮泥板也是。牧师来访,我受宠若惊。
第二章
商户和刮泥板还是让我们感到麻烦。听够了戈英抱怨油漆。我说了句本人迄今为止最出色的俏皮话。园艺之乐。我和斯蒂尔布鲁克先生、戈英、卡明斯之间有小误会。萨拉让我在卡明斯面前像个傻子。
第三章
跟默顿先生聊社交的事。萨顿的詹姆斯夫妇来家里。在坦科剧院难受地过了一晚上。试用瓷漆。我又说了句不错的俏皮话,可是戈英和卡明斯没必要地生了气。我把浴缸漆成红色,结果始料未及。
第四章
市长官邸举办的舞会。
……
第二十三章
卢品搬了出去。我们去他的新会寓吃饭,听到非同寻常的消息,关于默里・波什先生的财产。见到莉莲・波什小姐。哈德福・哈特尔先生请我去。重要。
尾声
我这辈子最幸福的一天。
附录 格罗史密斯兄弟与《小人物日记》
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"小人物日记"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"小人物日记"的人也喜欢 · · · · · ·
小人物日记的书评 · · · · · · ( 全部 66 条 )
维多利亚时期英文的魅力
钱钟书一家三口都爱这本书:《小人物日记》
> 更多书评 66篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部11 )
-
Wordsworth Editions (1999)8.4分 97人读过
-
浙江文艺出版社 (2005)8.1分 310人读过
-
人民文学出版社 (2016)6.9分 238人读过
-
上海三联书店 (2010)7.6分 243人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- Luke翻译的书 (Luke)
- 已购 - 三联 (苇间疯)
- 我的三联书架 (greenegg)
- 值得一读的书 1 (Vindicated)
- 英《观察家报》:“过去300年中必读的100本书籍” (老姜饼人了)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于小人物日记的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 沙子 2007-05-21 13:37:58
BLOG的鼻祖!还是虚拟人物的BLOG
8 有用 F.C. 2013-03-29 12:14:22
不知道是不是不可译论的例子,不过即便是孙老师这样的大拿还是没能让中译本变得有趣…看中年秃顶老头唠叨最好的选择是无敌老头,有空看看原版再认真评价
1 有用 淡淡甘蓝 2010-11-11 01:53:34
其实已经买了另外一套,翻译有够差的,所以还想买
2 有用 乡愁 2012-06-23 14:46:52
我们都是小人物。/ 译得不错,挺流畅的,但是从译文里并不能体会出原文的幽默。
1 有用 dawn 2014-12-13 21:53:58
生病时躺在床上看完。Luke已经不在了,却是第一次读他译的书。大概因为他翻译的多是好书,值得去看原文。这本也是,很多笑话的梗都需要读原文吧。黄老师的序言挺好,不过最好看完全书再读。
0 有用 skatns 2024-05-20 13:15:06 广东
忍不住读完,挺有意思的
0 有用 RayLynn 2024-03-23 09:05:49 北京
还是要看英文原版,翻译很难get英语那种自黑的幽默
0 有用 穆穆良朝 2023-08-08 06:24:15 浙江
真幸福啊
0 有用 今是我。 2023-07-25 10:31:24 重庆
被朋友们揶揄,无节制的玩笑取乐。我一边对人群感到困惑,一边又无法抵御融入人群的诱惑,这就是我现在的自己。(到底是我太认真,还是大家都太不认真了?
0 有用 每天一个白日梦 2023-07-10 21:50:30 北京
平平淡淡,偶尔犯蠢的生活也挺好。挺有趣的日记。