昨夜は自分が疲れて早く寝てしまい、リナと話ができませんでした。リナが送ってくれたメッセージを載せておきます。What do you wish for life?- Myself Dan Returns on GazaMin Dan?- A foreign journalist who visited Gaza last year gave me and my brother Mahmud 100 s
ガザ地区でまた攻撃があったようです。Lina: Israel bombed some places yesterday.イスラエルは昨日いくつかの場所を爆撃した。シノブ:Is that so. And Israel did such a thing? Did anyone who was sacrificed?そうですか。そしてイスラエルはそのようなことをしましたか
リナがまたガザ地区で見られる悲しい話を教えてくれました。Lina: These pictures from Gaza yesterday was published the first talk about a young man who happens to work in Gaza and can not find work. That's why he left a paper hanging in the streets and on the
ガザ地区はネット環境が整っているということはわかりました。次は送金などのお話です。Googleで「ガザ地区 送金」と検索してもなかなかヒットしません。ガザ地区を支援している団体へ募金などの形ならいろいろあるようです。シノブ: That is a wonderful thing. The Intern
前回の話をしている中で、いろいろ疑問に思ったことがあったので、リナにいくつか質問をしています。シノブ: Do they live far away? How do they visit you? Is it a car?彼らは遠くに住んでいますか? 彼らはどのようにあなたを訪問しますか? 車ですか?Lina: My sister c
2019年も始まり、ガザ地区の新年の様子でもお知らせしようと思ったのですが、どうやらイスラム教徒はそれほど新年のお祝いをしないようで(と、リナは言ってますが)、もう4日になってしまいました。最初の話題はインフラ整備が悪いという話でした。確かに、あまり舗装がしっ
日本はもう大晦日なんだけど、時差が7時間ある12月30日のガザ地区からの様子を書きます。Hi. how are you. I hope you are fine . I apologize I did not talk to you today and yesterday. Because I was busy cleaning the house of rain water and also busy in the chick
I am back from the hospital.I ws with my brother's wife treating her twin children.Very sick because of the cold.Here the situation and health services in hospital are very poor.I gave them a dweling.And wrote them a treat so you buy from abroad.There is
Today, 28/12/2018. Friday is considered an official holiday in my country. It is the day of family gathering. The atmosphere is very cold. We spent the whole time at home and put ourselves in the dark because there is no other way to give us warmth. Every
今日はリナからこのブログを読んでくれる方へのメッセージです。Hi . My name is Lina I am 25 years old. From the Gaza Strip - Palestine. I live with my mother and sisters Heba and Rowan and brother Mosaab. Abe has left life since 2009. I want to be your frien
Every day we saw death in front of our eyes.
この言葉がリナの壮絶な経験を物語っています。これが彼女が2008年に経験した日常だったのです。今から10年前、リナは15歳でした。同じ年齢の世界のすべての女性に聞きたい。あなたがもしリナと同じ立場ならどう感じるでしょうか。15歳から今までの人生はいかがでしたか。き
I was in the meantime and the first minutes of the war were on the bench at 11:30 am. I remember that we were going to take the Arabic language test for the end of the first school year. Where at the moment everything changes and we hear nothing but the s
リナの語った言葉と、そして写真をそのまま載せます。ショッキングな写真が出てきます。ご注意ください。- The First War (2008)On December 27, 2008, Israel launched a war on the Gaza Strip, called Operation Cast Lead.最初の戦争(2008)2008年12月27日に、イスラエ
25日夜にリナが語ってくれた近年のパレスチナの状況についてお伝えします。全部書いた後でリナは以下のように言いました。I wrote about the 2008 war and about my personal experience and what I experienced on the first day of that particular war.私は2008年の戦争に
資料はネット上にいくらでもあるので、ご興味のある方は検索してみてください。ここの書くのは、ガザ地区の一市民であるリナの言葉です。You must also have heard of the three wars that Israel launched on Gaza in 2008, 2012 and 2014. Much has been cited in this war
イスラム教徒の聖地「ハラム・アッシャリーフ」の南西端に岩のドームと対をなして立つモスクがあります。そこが、いま、イスラエルによって破壊されているとリナは訴えます。Israel is also trying to control the Al Aqsa Mosque, one of the most important mosques in the
私に最初にリナがガザ地区のことを話してくれたことを書きます。ガザ地区に暮らす一般女性が感じていることは、こういうことなんだということです。I am talking about my country and the violence that is being subjected to it every day by the Israeli occupation. My
はじめの日記はやっぱりうれしいことから書きたいので、昨日リナから受け取ったメッセージを紹介します。Hi . I apologize because I did not talk to you today. Because I was at home alone and my mother was with my other brother's wife. Today my stepmother gave bi
このブログは主に友人リナとのWhatsAppでのチャットのやり取りから抜粋していきます。リナはパレスチナのガザ地区で生活しているふつうの女性です。私は40代後半でいろいろあってひとり暮らしをしています。子どもは居ないので自由奔放適当に生きておりました。しかし、リナ
「ブログリーダー」を活用して、シノブさんをフォローしませんか?