前不久和几个朋友一起吃饭,席间谈及某个女孩如何如何,一哥们说“她已经available了”,available这个单词的意思,我是知道的,就是“可以利用的,空闲的”,按照推理,应该是空闲了。但当时感觉那口气,似乎是已经“名花有主”了。主要跟那哥们不熟悉,碍于面子,就没好意思问清楚。
今天有空,突然想起这档子事来,google一查,看到一例句:Is your friend available?你的朋友有男朋友了吗? 一看不对劲,如果这么翻译,那就真是“名花有主”了。后来又推理了一下,觉得不对,再查,终于,发现这个: She is available. 她没男朋友。 再回头思考刚才的句子,原来。。这么翻也可以,但要根据那个句子来猜available的意思,可就有歧意了。 要直译的话,其实是“你的朋友闲置吗?” “你的朋友没有男朋友吗?”,但都显得生硬,不符合生活习惯。
OK,这么重要的词语,一定要搞清楚了。不然理解反了,可就问题严重了。:)
--------
相关口语:
1、Is your friend available? 你的朋友有男朋友吗?
问题:如果问男的有没有女朋友,available这个词不知是否也适用。
2、Oh! She is already taken. 哦!她已经有男朋友了。
3、Do you think she is my type ? 你觉得她合适我吗?
4、I'm gonna go for it. 我要去追!
5、She is available. 她没男朋友。
6、Sorry,I'm all tied up right now. 对不起,我现在很忙。
7、All right.Maybe some other time. 好吧,那就下次吧。
8、I'm sorry,I've already got plans. 对不起,我已经和别人约好了。
She is available. 她倒底有没有男朋友?
原创
©著作权归作者所有:来自51CTO博客作者mb64f48aee355f2的原创作品,请联系作者获取转载授权,否则将追究法律责任
上一篇:查看Tomcat启动信息
下一篇:有关wiki
![](https://ucenter.51cto.com/images/noavatar_middle.gif)
提问和评论都可以,用心的回复会被更多人看到
评论
发布评论
相关文章
-
数学倒底有没有绝对的严格性和形式化?
真切希望有人能帮助解答这个问题,不甚感激。
一阶逻辑 形式系统 哥德巴赫猜想 数学知识 前置条件