internationalization_51CTO博客
Internationalization API ECMA-402 i18n 国际化 Internationalization API & ECMA-402i18n​​https://caniuse.com/?search=Internationalization API​​Internationalization API​​https://developer.mozilla.o
转载 2020-09-11 09:38:00
58阅读
2评论
  国际化定义:国际化(internationalization)是设计和制造容易适应不同区域要求的产品的一种方式。它要求从产品中抽离所有的与语言,国家/地区和文化相关的元素。换言之,应用程序的功能和代码设计考虑在不同地区运行的需要,其代码简化了不同本地版本的生产。开发这样的程序的过程,就称为国际化。   国际化可以轻松地本地化或将目标应用翻译成不同的语言 ,并可以实现一次处理多个语言环境,使得应用程序支持更多的语言环境,跨国际应用时使于维护。在应用程序中,实现方式主要是采取读取资源属性文件(properties)的方式实现,然后根据.properties文件的名称信息(本地化信息),匹配当前系统的国别语言信息(也可以程序指定),然后获取相应的properties文件的内容。
原创 2012-03-28 23:14:30
2595阅读
Struts2 的国际化 ===============================资源文件的级别===============================---------全局的:---------命名:baseName + _语言码_国家码.properties        或 baseName + _语言码.prope
转载 2009-04-05 11:46:33
3508阅读
在看lftp的源代码的时候,看到了程序的一开头有这样几句代码: setlocale (LC_ALL, ""); setlocale (LC_NUMERIC, "C"); bindtextdomain (PACKAGE, LOCALEDIR); textdomain (PACKAGE); 注:PACKAGE, LOCALEDIR都是宏,在autoconf的时候自动生成,PACKAGE宏就是lftp, LOCALEDIR就是/usr/share/locale 不明白有什么用,于是查了一下资料,写了一个测试程序,搞明白了。 setlocale是用来设置程序的l
转载 2011-03-26 10:25:00
107阅读
2评论
本地化(l10n)是应用程序在对两个或两个以上不同语言的适配,使用本地化功能,可以轻松地将应用程序翻译成多种语言,甚至可以翻译成同一语言的多种方言。本地化不仅涉及更改语言交互,还涉及其他相关更改
原创 2022-08-31 17:44:41
8562阅读
需求:弄清楚UI上这个标题,是怎么渲染出来的:在工程里找到了这个文件:feature-libs\organization\administration\assets\translations\en\units.i18n.ts结构orgUnit的字段header:orgUnit.header, 对应了应用Component html里的key:通过Spartacus 团队开发的cxTranslate
原创 2022-04-12 13:53:46
35阅读
需求:弄清楚UI上这个标题,是怎么渲染出来的: 在工程里找到了这个文件: feature-libs\organization\administration\assets\translations\en\units.i18n.ts 结构orgUnit的字段header:orgUnit.header, 对应了应用Component html里的key: 通过Spartacus 团队开发的cxT
原创 2021-07-12 16:04:20
116阅读
下图这个Opportunity的金额,在右边的明细页面里显示的是1880 USD,但为何在左边,显示的是2K这个近似值? 在Chrome开发者工具的调试器里,我们能看到从后台返回的金额确实是1880: 所以这个2k一定是前台UI5代码里进行的格式化: 答案就在上图sap.ca.ui.model.format.AmoutFormat.FormatAmoutShort这个方法里。 这里涉及到一个
原创 2021-07-14 16:00:18
64阅读
下图这个Opportunity的金额,在右边的明细页面里显示的是1880 USD,但为何在左边,显示的是2K这个近似值? 在Chrome开发者工具的调试器里,我们能看到从后台返回的金额确实是1880: 所以这个2k一定是前台UI5代码里进行的格式化: 答案就在上图sap.ca.ui.model.fo
原创 2021-10-22 10:57:37
45阅读
i18n(其是英文单词 internationalization的首末字符i和n,18为中间的字符数)是“国际化”的简称。对程序来说,在不修改内部代码的情况下,能根据不同语言及地区显示相应的界面。 SAP CRM WebClient UI上显示的文本不会硬编码,而是维护在OTR(Online T
转载 2020-05-01 13:08:00
38阅读
2评论
有 partners 在使用 SAP Spartacus 进行二次开发时
原创 2021-08-16 10:37:21
3858阅读
i18n(其来源是英文单词 internationalization的首末字符i和n,18为中间的字符数)是“国际化”的简称。对程序来说,在不修改内部代码的情况下,能根据不同语言及地区显示相应的界面。 SAP CRM WebClient UI上显示的文本不会硬编码,而是维护在OTR(Online T
有 partners 在使用 SAP Spartacus 进行二次开发时,遇到这个警告消息:Transla you import I18nModule from @spartacus/core and add i
原创 2022-03-15 18:41:16
93阅读
有 partners 在使用 SAP Spartacus 进行二次开发时,遇到这个警告消息:Tran·
原创 2021-08-15 16:11:37
151阅读
有 partners 在使用 SAP Spartacus 进行二次开发时,遇到这个警告消息:Translation key missing 'common.search' in the chunk 'common' in file spartacus-core.js 看我的解答: Hi there,
原创 2021-10-22 14:09:54
88阅读
下图这个Opportunity的金额,在右边的明细页面里显示的是
原创 2022-04-14 17:13:48
88阅读
i18n(其来源是英文单词 internationalization的首末字符i和n,18为中间的字符数)是“国际化”的简称。对程序来说,在不修改内部代码的情况下,能根据不同语言及地区显示相应的界面。SAP CRMWebClient UI上显示的文本不会硬编码,而是维护在OTR(Online Text Repository)里,代码里通过如下API取出。所有支持语言列表:...
原创 2021-07-13 10:15:56
59阅读
translate方法是入口:this.i18next.t是Angular lib的实现:this.resolve方法一旦执行完毕后,resolved存储的就是翻译后的结果:默认的language是en:待翻译文本的key:上图第342行,this.data, 包含了所有待翻译的路径:最终的结果:更多Jerry的原创文章,尽在:“汪子熙”:...
原创 2022-04-12 13:52:45
65阅读
translate方法是入口:this.i18next.t是Angular lib的实现:this.resolve方法一旦执行完毕后,resolved存储的就是翻译后的结果:默认的language是en:待翻译
原创 2021-07-13 10:20:59
102阅读
存储在这个config对象里:英文版的资源源代码如下:{"fallbackLang":"en","debug":false,"resources":{"en":{"address":{"addressForm":{"title":"Title","firstName":{"label":"First name","placeholder":"First Name"},"lastName":{"label":"Last name","placeholder":"Last Name"},"address
原创 2022-04-12 16:25:47
152阅读
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5