Ken    :What's up man?
           你怎么样?
Daren :Hello Ken,Why do you talk like that ?Are you trying to be a cool guy?
            Why can't you say "hello"?
            嗨,ken,你怎么讲话现在变成这样了呢?是不是想要装酷呢?
            你不能就说“你好“吗?
Ken    :Haha,I just got back from vacation in Los Angeles.Eeveryone talks so informally there.
            It's a very relaxed place
            哈哈,我刚从洛杉矶度假回来,那里每个人说话都不正式,
            那是个非常休闲的城市。.
Daren :What do you mean?That there are different ways of speaking?
            这是什么意思?说话还有不同的方式?
Ken    :Yes. I would never say "What's up man " to my boss,but on holiday
            or with  friends it's  okay.
           是的,我 绝对不会对我的老板说”What's up man“,
           但是度假或和朋友说就没有关系
Daren :Okay I understand what you mean,So we can use different words to say the same thing in
            different situations.
            哦,我明白你的意思了,我们可以在不同的场景下使用不同的单词
           来表达相同的意思。
Key    :I really like informal english,it's more casual than formal english.
           我真的很喜欢非正式的英语,比正式英语休闲的多。
Daren :Thankfully we have  formal English  or  I wouldn't understand what you were saying!
           幸亏我们有正式英语,否则我真不明白你在说什么?
 
个人生词:
       scratch     (scrape; rub; cut)
                       n. 乱写, 刮擦声, 抓痕, 擦伤  vt. 乱涂, 勾抹掉, 擦, 刮, 搔, 抓, 挖出
                       vi. 发刮擦声, 搔, 抓              adj. 打草稿用的, 凑合的
      cool  guy       酷的家伙
      informally     adv.非正式的
      formally        adv.正式的,形式上
      casual            adj.偶然的, 不经意的, 临时的,休闲的