サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
ブラックフライデー
worris.hatenablog.com
カート・ヴォネガットの没後9年を経て、今また新刊が編まれて邦訳まで出版されることはとても悦ばしい。そういうものだ。翻訳は円城塔、帯には糸井重里という布陣で、新しい読者にも届くことが期待できる。これからも多くの人にヴォネガットの小説が読まれて欲しい。 これで駄目なら posted with KinoMyLink ヴォネガット,カート【著】/円城 塔【訳】 紀伊國屋書店ウェブストアで詳細を見る ただこの邦題には違和感を持った。 原題はIf This Isn't Nice, What Is? 。本文ではこのように訳されている(p.47)。 これで駄目なら、どうしろって? 意味は損なっていないし、日本語として自然だ。だが、「駄目」というネガティブワードが気になる。原文は nice というポジティブワードの修辞疑問文だ。心優しきニヒリスト、皮肉屋のヒューマニストであるヴォネガットの言葉として適切だろ
今年もキノベス2008が発表されたので、昨年に引き続き作ってみた。 去年とは集計方法が変わっています。 第1位 (135+384) 日本語が亡びるとき―英語の世紀の中で 作者: 水村美苗出版社/メーカー: 筑摩書房発売日: 2008/11/05メディア: 単行本購入: 165人 クリック: 12,565回この商品を含むブログ (455件) を見る 紀伊國屋書店 ジュンク堂書店 八重洲ブックセンター Amazon.co.jp livedoor BOOKS 本やタウン ブックサービス 第2位 (96+370) ウェブ時代 5つの定理―この言葉が未来を切り開く! 作者: 梅田望夫出版社/メーカー: 文藝春秋発売日: 2008/03/01メディア: 単行本(ソフトカバー)購入: 29人 クリック: 4,712回この商品を含むブログ (425件) を見る 紀伊國屋書店 ジュンク堂書店 八重洲ブックセ
はてなーが選ぶ2007年のベスト本です。 集計やり直しました。集計方法はこちら。 第1位 (702) ウェブ時代をゆく ─いかに働き、いかに学ぶか (ちくま新書) 作者: 梅田望夫出版社/メーカー: 筑摩書房発売日: 2007/11/06メディア: 新書購入: 89人 クリック: 692回この商品を含むブログ (1201件) を見る 紀伊國屋書店 三省堂書店 旭屋書店 八重洲ブックセンター Amazon.co.jp livedoor BOOKS 本やタウン ブックサービス 第2位 (671) フューチャリスト宣言 (ちくま新書) 作者: 梅田望夫,茂木健一郎出版社/メーカー: 筑摩書房発売日: 2007/05/08メディア: 新書購入: 15人 クリック: 168回この商品を含むブログ (696件) を見る 紀伊國屋書店 三省堂書店 旭屋書店 八重洲ブックセンター Amazon.co.jp
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『worris.hatenablog.com』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く