{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2024,9,7]],"date-time":"2024-09-07T06:40:09Z","timestamp":1725691209301},"publisher-location":"New York, NY, USA","reference-count":10,"publisher":"ACM","content-domain":{"domain":["dl.acm.org"],"crossmark-restriction":true},"short-container-title":[],"published-print":{"date-parts":[[2022,10,28]]},"DOI":"10.1145\/3572549.3572646","type":"proceedings-article","created":{"date-parts":[[2023,2,14]],"date-time":"2023-02-14T05:39:43Z","timestamp":1676353183000},"page":"606-609","update-policy":"http:\/\/dx.doi.org\/10.1145\/crossmark-policy","source":"Crossref","is-referenced-by-count":0,"title":["Computer Corpus-based Study of Film and Television Translation"],"prefix":"10.1145","author":[{"ORCID":"http:\/\/orcid.org\/0000-0002-4131-4589","authenticated-orcid":false,"given":"Shuo","family":"Zhao","sequence":"first","affiliation":[{"name":"School of International Studies, Communication University of China, China and \rInternational College, Krirk University, Thailand"}]}],"member":"320","published-online":{"date-parts":[[2023,2,13]]},"reference":[{"doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Baker M. 1995. Corpora in Translation Studies: An Overview and Some Suggestions for Future Research. Target Online No.2: Baker M. 1995. Corpora in Translation Studies: An Overview and Some Suggestions for Future Research. Target Online No.2:","key":"e_1_3_2_1_1_1","DOI":"10.1075\/target.7.2.03bak"},{"unstructured":"223-243. 223-243.","key":"e_1_3_2_1_2_1"},{"volume-title":"Corpus-based Translation Studies: the Challenges That Lie Ahead","author":"Baker M.","unstructured":"Baker , M. 1996. Corpus-based Translation Studies: the Challenges That Lie Ahead . Amsterdam : John Benjamins . Baker, M. 1996. Corpus-based Translation Studies: the Challenges That Lie Ahead. Amsterdam: John Benjamins.","key":"e_1_3_2_1_3_1"},{"unstructured":"Baker M. 2005. Narratives in and of Translation.SKASEJournal of Translation& Interpretation No.1: 2-5. Baker M. 2005. Narratives in and of Translation.SKASEJournal of Translation& Interpretation No.1: 2-5.","key":"e_1_3_2_1_4_1"},{"volume-title":"Corpus translation","author":"Hu Kaibao","unstructured":"Hu Kaibao , Zhu Yifan, Li Xiaoqian. 2018. Corpus translation . Shanghai : Shanghai Jiaotong University Press . Hu Kaibao, Zhu Yifan, Li Xiaoqian. 2018. Corpus translation. Shanghai: Shanghai Jiaotong University Press.","key":"e_1_3_2_1_5_1"},{"doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Laviosa S. 2004. Corpus-based Translation Studies: Where Does It Come from? Where Is It Going? Language Matters No.1: Laviosa S. 2004. Corpus-based Translation Studies: Where Does It Come from? Where Is It Going? Language Matters No.1:","key":"e_1_3_2_1_6_1","DOI":"10.1080\/10228190408566201"},{"unstructured":"20-27. 20-27.","key":"e_1_3_2_1_7_1"},{"issue":"4","key":"e_1_3_2_1_8_1","first-page":"710","article-title":"Computerized Corpora and the Future of Translation Studies","author":"Tmoczke M.","year":"2002","unstructured":"Tmoczke , M. 2002 . Computerized Corpora and the Future of Translation Studies . Style , No. 4 : 710 - 717 . Tmoczke, M. 2002. Computerized Corpora and the Future of Translation Studies. Style, No.4: 710-717.","journal-title":"Style"},{"volume-title":"Text and Corpus Analysis: Computer-assisted Studies of Language and Culture","author":"Stubbs M.","unstructured":"Stubbs M. 1996. Text and Corpus Analysis: Computer-assisted Studies of Language and Culture . Oxford : Blackwell . Stubbs M. 1996. Text and Corpus Analysis: Computer-assisted Studies of Language and Culture. Oxford: Blackwell.","key":"e_1_3_2_1_9_1"},{"issue":"2","key":"e_1_3_2_1_10_1","first-page":"49","article-title":"A Preliminary Study of Film and Television Translation","author":"Zhang Chunbai","year":"1998","unstructured":"Zhang Chunbai . 1998 . A Preliminary Study of Film and Television Translation . ChineseTranslators Journal , No. 2 : 49 - 52 . Zhang Chunbai. 1998. A Preliminary Study of Film and Television Translation. ChineseTranslators Journal, No.2: 49-52.","journal-title":"ChineseTranslators Journal"}],"event":{"acronym":"ICETC 2022","name":"ICETC 2022: 2022 14th International Conference on Education Technology and Computers","location":"Barcelona Spain"},"container-title":["Proceedings of the 14th International Conference on Education Technology and Computers"],"original-title":[],"link":[{"URL":"https:\/\/dl.acm.org\/doi\/pdf\/10.1145\/3572549.3572646","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2023,12,1]],"date-time":"2023-12-01T02:50:00Z","timestamp":1701399000000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"https:\/\/dl.acm.org\/doi\/10.1145\/3572549.3572646"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2022,10,28]]},"references-count":10,"alternative-id":["10.1145\/3572549.3572646","10.1145\/3572549"],"URL":"https:\/\/doi.org\/10.1145\/3572549.3572646","relation":{},"subject":[],"published":{"date-parts":[[2022,10,28]]},"assertion":[{"value":"2023-02-13","order":2,"name":"published","label":"Published","group":{"name":"publication_history","label":"Publication History"}}]}}