2016-09-10 Sat
Moi!今朝は4時半起きしたために日中眠くて眠くて。家人が戻って夕食を食べた後に二人とも睡魔に勝てず20時前に昼寝をしました。どうやら携帯の目覚ましがうまく動かなかったようで起きたら21時半それからサウナにも入りました。すっかり調子が狂いこうやってブログを書いています。
さて話は少しさかのぼり先月末に友人夫妻がフィンランドに遊びに来てくれた時のこと。家人と一緒にヘルシンキの空港でドキドキしながら待っていました。出国ゲートから出てくる人達の人種や持っている免税店のバッグの名前を確かめながら、中国便が到着した、とかオランダ便が到着したなどと推測していました。
そんな時家人がふとこんな質問を投げかけてきたのです。
「こんなシチュエーションの時、日本語で何と言って迎えればいいの?
イラッシャイマセ とか?」
いやいやいや
いらっしゃいませは違うでしょう。
かと言って「ようこそ~」でもしらじらしいし
「こんにちは~」でも空々しいし
「お疲れ~」でも軽々しいし
う~む、う~むと考えた挙句
「あぁぁぁぁぁぁ」(←「あ」には濁点をつける感じで)が妥当じゃないかと答えました。
それを受けて二人でちょっと練習し、友人夫妻がゲートから出てきた時に
「あぁぁぁぁぁぁ」
と温かく出迎えたのでした。
ちょっと
変でしたかね?
ちなみにフィンランド語だったらどう言うの?と尋ねたところ
”Mo~i"とか”Moikka"とか言うそうです。いや、別にいいんですけどね、これって男女差もあるような気がします。
カナダのホストペアレンツと久~しぶりに会った時も私は
”Ahhhhhhhhh"
と言っていたような気がします。
皆さんは久しぶりに異国の地で親しい友達と再会した時の第一声は何でしょうか?
日本語って難しいと思った瞬間なのでした。
最後の写真はヘルシンキにで一緒に行ったRavintola Kamomeのランチの写真。
お天気が悪かったにも関わらず長い行列ができていました。
ということで皆さま、引き続きよい週末をお過ごしください。
空港でのベストパフォーマンスをしたのは
女の子はお父さんの姿を見つけるや否や嬉しさのあまり泣きながら「Isä~(=パパ~)」と駆け寄ったのです。もうこれは!お父さん冥利に尽きるというものですね。
感情表現が得意な方も、ちょっと苦手だという方も
↓クリックお願いします。
↓こちらもよろしければ