「Now's The Time」Charlie Parker 、Sonny Rollins 、Miles Davis 、Art Blakey
2018年08月19日
今日の1曲は、「Now's The Time」です。
この曲は、チャーリー・パーカーが1945年に作曲したものです。
タイトルは、「今こそ」「今がその時」、今風に言えば「今でしょ!」という意味です。
チャーリー・パーカーのヴァージョンです。
サニー・ロリンズのヴァージョンです。
マイルス・デイヴィスのヴァージョンです。
アート・ブレイキーのヴァージョンです。
アートは親日家で、「私は今まで世界を旅してきたが、日本ほど私の心に強い印象を残してくれた国はない。それは演奏を聴く態度は勿論、何よりも嬉しいのは、アフリカを除いて、世界中で日本だけが我々を人間として歓迎してくれたことだ。人間として! ヒューマンビーイングとして!」と語っています。
彼がこのように語った背景には、当時のアメリカにおける人種差別が相当に酷いものだったということでしょうね。
ポチッと押してもらえると、明日への活力となります

にほんブログ村

この曲は、チャーリー・パーカーが1945年に作曲したものです。
タイトルは、「今こそ」「今がその時」、今風に言えば「今でしょ!」という意味です。
チャーリー・パーカーのヴァージョンです。
サニー・ロリンズのヴァージョンです。
マイルス・デイヴィスのヴァージョンです。
アート・ブレイキーのヴァージョンです。
アートは親日家で、「私は今まで世界を旅してきたが、日本ほど私の心に強い印象を残してくれた国はない。それは演奏を聴く態度は勿論、何よりも嬉しいのは、アフリカを除いて、世界中で日本だけが我々を人間として歓迎してくれたことだ。人間として! ヒューマンビーイングとして!」と語っています。
彼がこのように語った背景には、当時のアメリカにおける人種差別が相当に酷いものだったということでしょうね。
ポチッと押してもらえると、明日への活力となります

にほんブログ村
