2010年1月9日メモ
ウェルカムゲスト 李政美さん 歌うときの声の美しさと「情感」
(風邪をひいていらしたのに、それでも!)
彼女が歌うと、聴き慣れた歌が新たに生命を吹き込まれたように聴こえた。
バスTさんが以前書いていた「歌ってこういう風に歌うんだ、と思った」に同感。
「おいで みんな ここへ」
日本で見つかった、古代の東アジアと日本の交易を伝える遺跡。政美さんは、もしかしたら自分に連綿とつながっているかも知れないその東アジアの王族から、伝えることを託されたように感じた、とのこと。
『私は、歌うときはいつも、その歌の情景を心に描きます。今は、目の前に海があります。』
「麦畑」日本でいう唱歌のように、韓国人なら誰もが知っていてよく歌われる歌
「朝露」 70年代、韓国で軍事政権の弾圧に抗する民主化運動が闘われていた頃に作曲された。もう作曲者の手を離れて、国民に広範に歌われることにより命を持った歌、と言える。
ハングルらしく聞こえる読みのコツを教わりました。
キン バム ヂ セ ウ ゴ プ リーm マ ダメ チン
チン ヂュー ポ ダ ト コーウン ア チミスル チョーロm
ネ マ メ ソ ル ミ ア ラ リ メ チル ッテ
ア チム ドン(グ) サ ネ オール ラ チァ グン ミ ソ ルール ペ ウン ダ
テ ヤン(グ) ウン ミョ ヂ ウィ エ プルッ ッゲ ット オ ル ゴ
ハンn ナ ヂェ ッチ ヌン ト ウィ ヌーンn ナ エ シ リョ ニル チ ラ
ナ イ ヂェ カ ノ ラ チョ ゴ チン クァン(グ) ヤ エ
ソロ ウム モ ドゥ ポ リ ゴ ナ イ ヂェ カ ノ ラ
(赤字は「激音」子音を息強く発音する ピンクはその他の修正箇所 m、nは1音の最後に付ける
「ハン ナ」や「ドン(グ) サ」は「ハナ」「ドサ」にならぬよう)
練習後の交流会に行けなくて残念。どんなお話したのか、誰か教えて~。
sima-s
2010.01.10 | | Comments(1) | Trackback(0) | 練習